Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн
Признаюсь, я понятия не имела, как далеко простиралась их дружба, но подозревала, что Гедеону лишние проблемы не нужны. Даже несмотря на то, что его маг затер все следы пребывания герцога, а доктор будет молчать, словно родился глухонемым, они все равно разузнают, куда мы держим пусть.
Если конечно…
Вдруг у рингула хватило ума спрятаться так, что его никто не найдет?
Я складывала этот паззл и так, и эдак, пока не подошла наша очередь к кассе. Но у окошка меня поджидал очередной удар. Нет, с документами все оказалось в полном порядке, и моя девочка, которой мы купили детский билет по паспорту мальчика, не вызвала ни у кого вопросов.
Вытаращив глаза, я смотрела на то, как Стефан, пусть и дрогнувшей рукой, но все-таки достал из-за пазухи, а потом выложил немыслимую сумму в семьсот дукаров за четыре взрослых и один детский переход в Койю. Правда, посчитали еще и повозку — за нее содрали столько же, сколько и за билет для Кэрри.
Но нам попросту некуда было деваться.
Правда, о том, что в повозке были еще и раненные — нет, об этом говорить мы не стали. Вернее, я уговорила Стефана этого не делать, сказав, что все улажу сама, после чего с помощью тарсов, в очередной раз направлявших мой Дар, с легкостью отвела глаза проверяющему.
Он тоже был магом, но до уровня Хранителей ему было еще далеко.
Стараниями тарсов тот обнаружил в повозке только мешки с овощами, с десяток банок с солениями, корзины с кухонной утварью и пару сундуков с нашими персональными вещами.
И никаких раненных он там не заметил!
После этого нас пропустили на территорию станции, заявив, чтобы мы дожидались своего перехода.
— Могла бы и раньше сказать, — буркнул Стефан, уставившись на меня недовольным взглядом, — что ты умеешь отводить глаза! Купили бы один билет и проезд для повозки, и дело с концом! Только что мы потеряли целую уйму денег.
Кивнула, кусая губы, потому что Стефан был прав! Прав!..
— В следующий раз буду умнее, — пообещала ему, подумав — ну и черт с ними, с этими деньгами, заработаем новые! Главное, нам нужно поскорее убраться из Пайсы.
А там, в столице Волунии, мы уж как-нибудь затеряемся. Выиграем время, пока Маркус не придет в себя, после чего герцог обязательно покончит со своими врагами, отведя от нас любую опасность.
…И снова потянулись мучительные минуты ожидания. Не выдержав, я принялась бродить вдоль повозки. Кэрри отправилась вместе со мной, прыгая вокруг меня на одной ножке, да и Наоми к нам присоединилась.
Наконец, громогласно объявили переход в Койю, пригласив тех, у кого есть билеты, во второй ангар к транс-переходнику.
Нас оказалось семеро — тех, что с билетами в Койю. Трое шли пешком, нагруженные баулами с вещами, а за ними потащились и мы со своей повозкой. Но тут снова произошла задержка — из-за этой самой повозки нас попросили пропустить остальных вперед.
Ничего не поделаешь — пришлось пропускать, хотя ожидание становилось поистине мучительным, хуже зубной боли, и я подозревала любого и каждого, кто появлялся возле деревянного здания второго ангара, в том, что он наш враг.
Но это были либо такие же пассажиры, либо обслуживающий персонал.
Наконец, настал и наш долгожданный черед.
Работники станции специально распахнули ворота, пропуская нашу повозку, и мы, к моему величайшему облегчению, наконец-таки мы въехали в просторный ангар. В центре его на высоком постаменте, к которому вел пологий каменный помост, полыхало синим магическим пламенем огромное, почти в два человеческих роста, кольцо.
— Проезжайте, поживее! — прикрикнул на нас маг в темной одежде. — Следующий переход из Имбози уже через пять минут.
Кинул быстрый взгляд на наши билеты, но ни документами, ни содержимым повозки не заинтересовался, хотя мы с Хранителями были готовы к очередной проверке.
Впрочем, причина недовольства служащего мне была прекрасно понятна — лошади, напуганные магическим кольцом, заупрямились на самом въезде в ангар, отказываясь приближаться к помосту.
Стефан попытался их успокоить, тогда как Джош с привычно рассеянным видом выпал из реальности, наблюдая за всем со стороны. Кэрри уставилась на магическое кольцо во все глаза, затем вцепилась мне в подол, после чего полезла на руки. И даже Наоми шумно задышала мне в ухо.
Нервничали все, не только лошади.
Наконец, Стефану кое-как удалось стронуть повозку с места и загнать ее на помост, но лошади наотрез отказались идти в кольцо транс-перехода. Мотали головами и испуганно ржали, все норовя попятиться и уронить повозку с постамента.
Не выдержав, один из работников принялся помогать — но толку от этого было мало, зато криков и понуканий прибавилось.
Именно тогда я решила, что нам нужно поскорее со всем этим заканчивать. Мы почти у цели, оставалось лишь миновать это проклятое кольцо!..