Мама из ниоткуда (СИ) читать онлайн


Страница 99 из 139 Настройки чтения

К тому же, к каждому месту, отведенному для команды, был приставлен свой маг, которому предстояло развести огонь в печи, после чего поддерживать его до конца состязания. Под потолком, куда уходили двадцать четыре дымохода, была выстроена гигантская труба, убегавшая куда-то вбок, а потом наверх, уводящая дым из помещения.

Да, все выглядело очень и очень впечатляюще!

Я еще немного постояла с открытым ртом — впрочем, в легкий ступор попеременно впадал каждый, кто входил в зал, — после чего с уважением покосилась в сторону организаторов, уже занимавших места за большим столом на импровизированной трибуне.

Наоми тоже смотрела на все с широко распахнутыми глазами, а Кэрри, впечатленная увиденным, спряталась у меня за спиной.

Да, я взяла дочь в Торговую Гильдию, потому что попросту не смогла оставить ее дома, еще в Пайсе решив, что она всегда будет со мной, куда бы я ни отправилась! К тому же, Наоми тоже вызвалась пойти вместе с нами, пообещав, что она будет присматривать за Кэрри во время состязания и никуда ее от себя не отпустит.

Тут к нам подошел один из распорядителей.

На шее у него бол чернильница, а в руках он держал длинный свиток. Взглянув на наши документы, открутил крышку и, выловив откуда-то из недр одежды перо, поставил жирную галочку в своем свитке.

— Проходите! — заявил нам. — Почти все команды в сборе, так что скоро начнем. Посторонним, — он взглянул на Наоми и Кэрри, — вот туда! — и махнул рукой куда-то в сторону дальнего темного угла, где стояли длинные ряди со скамьями и стульями.

На это я поцеловала Кэрри, наказав той хорошенько себя вести и слушаться тетю Наоми, после чего проследила взглядом, как они дошли, а потом и устроились на отведенных для немногочисленных зрителей местах.

Состязание проходило за закрытыми дверьми, и на него были приглашены лишь несколько титулованных гостей из Койи, — но тех усадили отдельно, — а еще пишущая братия из местных газет и близкие родственники участников.

Наконец, дождавшись, когда Кэрри и Наоми помашут мне в ответ, я повернула голову и снова стала рассматривать огромный зал, гадая, в каком их трех заставленных печами рядов будет наше со Стефаном место.

Затем перевела взгляд на длинные столы, прятавшиеся за колоннами. На светлых скатертях стояли деревянные ящики. Прикинула что к чему — если зрение меня не подводило, их было как раз двадцать четыре…

Судя по всему, внутри лежали морские ежи, основной ингредиент сегодняшнего отборочного тура, а чуть дальше виднелись длинные полки, заставленные мешками и ящиками поменьше, из которых высовывали свои яркие бока овощи и фрукты.

Именно там находились продукты, которые мне следовало доставить к нашему столу.

— Все будет хорошо! — неожиданно произнес Стефан, на что я взглянула на него с удивлением.

Надо же — первые человеческие слова с его стороны и нормальные эмоции, а вовсе не бурчание себе под нос или язвительные комментарии по поводу или без! Понятное дело, он волновался, но его тревога странным образом передавалась еще и мне.

Тут к нам снова подошел один из организаторов. Сверился со своим списком, после чего выдал нам со Стефаном по белому переднику с нашитым на него золотым колпаком и большим карманом спереди.

Заявил, что скоро уже все начнется, так что мы можем смело повязывать и направляться к трибуне. Через пять минут состоится торжественное открытие, на котором нам представят судей и огласят список участников, и мы узнаем свой порядковый номер, а, следовательно, и стол, за которым нам предстоит готовить.

После этого, как только включится отсчет времени, мы сможем приступить к первому испытанию.

Чувствуя, как у меня подрагивают пальцы, я попыталась справиться с узлом, думая о том, что волнение Стефана все-таки в полной мере передалось и мне.

Пусть я не собиралась переживать, зная, что от меня потребуется всего лишь исполнять его приказы, но почему-то переживала даже сильнее, чем позавчера, когда выходила с сольным номером под очи градоначальника Пайсы.

Тут раздался звук фанфар, а под потолком вспыхнули ярчайшие магические огни — на это я подумала, что Кэрри, наверное, будет в восторге от спецэффектов.

Стоило звукам стихнуть, а свету немного уменьшить свою интенсивность, как на трибуну вышел седовласый импозантный мужчина. Одет он был в черно-золотое, в цвета династии ДерХарров.

Поклонившись, заговорил на Всеобщем. Представился — его звали Интар Ховард, и он, милостью короля Бриарона, являлся несменным главой конкурса «Золотой Колпак», проводимого в Койе и Амвеере вот уже в седьмой раз.

Затем представил нам трех членов жюри, которым надлежало строго, но честно судить первый отборочный тур, чей старт не заставит себя ждать. Наконец, коротко рассказал нам историю «Золотого Колпака», учрежденного по решению короля Бенджамина ДерХарра — филантропа и истинного ценителя отличной кухни.