Бьёрн. Том I и Том II читать онлайн


Страница 94 из 179 Настройки чтения

Хотя охотники спасибо не скажут, ходить за добычей теперь придётся дальше. Я был бы рад считать, что вероятность большого нападения снизилась, но нет. Фиона соберёт силы и нападёт. И ведь даже упреждающий удар не нанести. Хотя…

Я задумчиво почесал шрам на щеке, подумав: интересно, а что будет, если ядро банально подорвать? Просто рассеивание скверны среди окружающих растений? Но, в любом случае, если я что-то понимаю в заразе, то это похоже на сеть с большими и малыми узлами. И ядро — это как один из узлов, удаление которого, снизит насыщенность заражения в нашем регионе.

Представив эту картину, усмехнулся и уже бодрее пошагал к деревне. Попробовал пробежаться, но буквально через несколько километров бросил эту затею. Тяжело. Слишком много сил и скверны потратил на бой.

Так что к воротам селения я подошёл уже под вечер. Устал, как собака, последние километры держась только на предвкушении ужина и сна. Как назло, на выходе о чем-то общаясь со стражей, стоял барон с его управляющим и парой человек охраны.

Барон с любопытством окинул меня взглядом и, подняв бровь, поинтересовался:

— А где магистр?

— Нет у нас больше магистра и практиканта его тоже, — устало, предчувствуя допрос, ответил я.

— Пойдём, расскажешь, — велел барон, после чего развернулся и пошёл к своему замку.

Упитанный управляющий через несколько сотен метров начал тяжело дышать, на что барон с усмешкой бросил:

— Что, тяжко тебе, любезный?

Тот вытер пот со лба платком, но невозмутимо ответил:

— Тяжко, Ваша Милость. Но я по-прежнему считаю, что в моём возрасте тратить силы и время на физические упражнения — нерациональная трата времени.

— Ты младше меня на три года и живёшь тут уже десять лет. За такой срок мы давно бы сделали из тебя сносного воина.

— Лучше я буду хорошим управляющим, чем посредственным бойцом, — достаточно привычно отмахнулся от аргументов барона упитанный счетовод.

Я слушал шутливую перепалку, а сам думал о том, что мне стоит в разговоре утаить. Бой с бывшей богиней замалчивать нельзя, это важно для безопасности всей деревни. Про дракона он и так в курсе. Про что реально стоит молчать — так это подробности ритуала, но это завязано на разборки магов, и обойти подробности будет сложно.

Барон мужик въедливый, людьми управляет намного дольше, чем я на свете живу. Начну врать — расколет. Как обойти суть ритуала в разговоре, пока идей никаких нет. Впрочем, всё, что имело ценность, унёс дракон, и с меня тут спрос небольшой. Не хочется мне нести бремя знаний такого ритуала. Очень уж оно может быть соблазнительно для людей с ресурсами и жаждой жить.

Я так ничего не решил, пока мы не зашли в замок и не поднялись в обеденный зал барона, где тот приказал собирать ужин. А после, кивнув мне на стул через несколько мест от себя, приказал:

— Рассказывай, как так получилось, что мы лишились Ингельвина.

— Там дело будет касаться магии. Позовёте мастера?

Барон постучал пальцами по столу и кивнул слуге. Тот в ответ поклонился и умчался звать их алхимика.

— Вы далеко ходили? Что скажешь о концентрации тварей? Встречал ли большие стаи?

— Думаю, опасность большого нападения в ближайшее время велика, и это будет следовать как раз из произошедших событий во время этого рейда. А не из плотности фона скверны и количества тварей.

— Даже так? — хмыкнул барон.

— Там много всего произошло, даже не уверен, что вы мне поверите, — пожал я плечами.

А тем временем в зал вошёл баронский алхимик. Невысокого роста, лет сорока, с чёрными, тронутыми сединой, забранными в хвост волосами. Окинув нас взглядом, немного недовольно осведомился:

— И зачем я тут? У меня там работа кипит.

— Молодой человек высказал пожелание, чтобы при его рассказе присутствовал специалист по магии, — ответил ему управляющий.

— Надеюсь, это что-то важное, — скривился алхимик, но, тем не менее, уселся на стул рядом с управляющим.

Я тяжело вздохнул и начал:

— Задачей было дойти за три дня пути до ближайшего ядра. Для проведения определённого ритуала, требующего сверхвысокого фона скверны…

Я рассказывал о дороге, о пробитой тропе и стоянках. О ядре и тварях вокруг. И как только дело дошло до самого ритуала, замявшись, произнёс:

— Не знаю, нужны ли вам подробности. Вещь довольно гадкая, и не в тех руках может ввести в искушение. Да и не получилось у него ничего.

— Про поиски Ингельвином вечной жизни тут все в курсе, — вздохнул баронский маг.

— Если кратко, он планировал переписать свою память в практиканта. Но тот оказался тоже немного в теме интересов Ингельвина и нашёл, что противопоставить.

— А почему не в тебя? Зачем было тащить дополнительный балласт? — нахмурился управляющий.

— Нет смысла, Вальтер. Парню жить с таким поражением скверной не очень долго, — поморщившись, ответил ему алхимик.

— И ты на этот ритуал спокойно смотрел? — спросил меня о другом барон.