Наследие старого хакера читать онлайн


Страница 136 из 183 Настройки чтения

За прошедшую вроде как ночь, я так и не сомкнул глаз, погрузившись в изучение инопланетных технологий связанных с кораблями, а там дошёл и до дедовских наработок, где я окончательно пришёл в тупик. И если бы не Лихель, разделив всё поэтапно и более наглядно, то хрен бы я тогда, понял, что тут вообще к чему.

Разобравшись с источником питания и системами корабля, я подошёл к главному вопросу — гипердвигатель, в случае Эвана, это двигатель искажения пространства, но увы время моего сна подошло к концу и он сообщил, что через час меня ждут в отмеченном месте.

— Ты надолго покинешь корабль? — поинтересовалась Ева.

— Хороший вопрос, ответа на который я и сам не знаю. Как узнаю, ты об этом узнаешь первая… Ты давай, на поводу у Эвана только не иди. Учитывая халявный ремдок, он обязательно, что-нибудь затеет. Я пошёл…

Спустя полчаса скитаний по военной базе, где почти через каждые триста метров посты, я наконец-то подошёл к охраняемому лифту, спустившись на котором мой путь бы закончился. Но не всё так просто оказалось. Перед тем как в него пустить, мне устроили самый настоящий досмотр, вывернув наизнанку. После чего завели в закуток и принялись сканировать моё состояние.

— Эдриан Аламан, — заговорил вдруг мужичёк в комбезе врача, — позвольте узнать где, и кто, а самое главное как вы сотворили это с собой?

— Вы меня извините, я не понимаю к чему вы клоните?

— По вашим результатам, бойцы федерации сейчас выглядят как безпомощные дети!

— Ах, вон оно чё… Могу лишь сказать, что если бы я заранее знал на что иду, то никогда бы на это не согласился — чуть не помер от боли!

— Сейчас всё позади, я хорошо вас понимаю. Установка имплантов всегда риск, а в вашем случае это игра со смертью. Вы не будите против, если я позже сниму с вас ещё кое-какие показатели? Для науки вы очень интересный образец…

— Сегодня мой первый цикл на службе федерации, и если Гарретон не будет против, то я согласен.

— Вы, стало быть, тот самый, о котором мне он все уши прожужжал. Боюсь, он как раз таки будет против. Но давайте мы поступим так: Завтра, перед тем как вы спуститесь в его мастерскую, загляните ко мне — я всё приготовлю.

— Лады. Тогда я пойду, а то он, наверное, уже волнуется.

— Да-да, вы уж только постарайтесь там не покалечить ни кого. Молодые умы они очень вспыльчивы и каждый хочет показать себя с лучшей стороны, что бы ни попасть на передовую.

— Постараюсь. Я вроде не конфликтный…

— Вы может и да, но там есть задиры. Аккуратнее.

Больше на тюрьму похоже, чем на военную базу. Хотя когда я отбывал свой срок в бункере, там тоже хватало уродов, которые стремились на чужом горбу выехать.

Наконец-то… а я уже хотел за вами посылать. Перейду сразу к делам…

Что он там дальше пытался мне рассказать я не особо и слушал, т. к я пребывал в шоке от увиденного.

Мастерская — это очень мягко сказано, тут бля целая верфь космических кораблей разного класса. А сколько тут вражеских искореженной техники… По поводу народа, так тут не одна тысяча инопланетян пашут и ни кто не сачкует, все чем то да заняты.

— Вы меня не слушаете Эдриан!

— Впервые такое вижу, простите…

— Это ещё что! Видели бы вы, куда моего приятеля забрали, так точно бы несколько дней потратили, что бы осмотреть всё. Вернёмся к делам… Вы же помните, о чём мы разговаривали вчера?

— Конечно. Я уже подготовил вам простую и наглядную схему по работе двигателей. По приводу пока ещё не успел подготовить отчёт… Вот примите файл.

Спустя с десяток минут.

— И это всё? — удивлённо вскрикнул он.

— Всё или нет, но у меня именно всё так устроено, и работает без проблем.

— Я к тому, что это всё проще, чем я думал!

— Иногда отгадку стоит поискать на поверхности, прежде чем лезть в самую глубь.

— И то верно…

— Гарретон, а что это за красивый корабль вдалеке виднеется?

— Старый крейсер предыдущего главнокомандующего флотом, недавно притащили на металлолом. Что, понравился?

— Ни когда ещё не видел такой красоты…

— Этот старый вояка, не одну душу погубил, что бы воплотить свою мечту. А как отошёл от дел, то в нём всё растащили, и стоял место занимал. Теперь вот пришло его время…

— Сколько?

— Чего сколько? Если ты о цене то он не продаётся, тут сейчас каждый корабль на счету. Постой… Только не говори, что ты задумал его восстановить?

— Ты что там удумал оболтус? — вдруг всплыл голос Эвана.

— Хм. А ты откуда?

— Тебя спасать спешил. Тут всё заблокировано, связаться с тобой и то только сейчас удалось через Лихель. Как ты там?

— Готов обменять знания на корабль! — уверено сказал я Гарретону.

— Вы просите о не возможном… Тут я мало что могу сделать. И что вы к нему прицепились, у вас сейчас не хуже судно!

— Тесно стало после модернизации и много на нём не увезёшь, и это мой дом…

— Именно поэтому вам захотелось переселиться в непреступную крепость? Что вы будите делать с ним? Торговцев пугать или переворот, какой затеяли?

— Каковы вообще его размеры?