Эра Мангуста. Том 1 читать онлайн


Страница 11 из 85 Настройки чтения

При выходе он, кстати, напомнил, что надо поменять крисп на щите. Не откладывая в долгий ящик, я сходил к центру поселения и произвёл замену. Николай собачкой бегал за мной, несмотря на то, что получил нужную бумажку и официально был отпущен до встречи через час.

Но я его прогнал собирать указанных в документе парней, поскольку планировал слегка перекусить до тренировки. Живот крутило от голода. Ввалившись в хату Аманды, я был приятно удивлён. На столе уже стояли закуски, а из печи несло приятными запахами мяса и каши.

Хозяйка, увидев меня, тут же засуетилась.

— Господин, вы долго гуляли, сейчас вам отобедать организую!

— Аманда, какой опять хозяин-господин? Мы же договорились, — проворчал я. — Просто Андрей.

— Господин Андрей, мой род Промангустовых двенадцать поколений состоит в услужении рода Мангустовых. Восемь поколений назад нам даже даровали фамилию слуг рода! И такое обращение у меня в крови, вряд ли я смогу себя переделать. Да и негоже вам сближаться с неаристо. Это подорвёт вашу репутацию, и так достаточно испорченную.

— С этой точки зрения на проблему не смотрел, — покаялся я. — Но я буду жить по своим правилам, ты уж извини. На мой взгляд, унижение простолюдина — не тот способ набора репутации, который меня устраивает.

— Ох, молодо-зелено. Это в тебе гормоны играют! Судя по душе, ты не подростком в своей реальности был, должен соображать, что к чему. В этом мире репутация значит очень много, здесь это чуть ли не главное.

— А ещё интересно, — улыбнулся я. — Почему ты ко мне то на «ты», то на «вы»? Нет, я помню, что сам просил, но у тебя как-то странно выходит.

— Да я сама не знаю. Когда вижу в тебе Андрюшку, автоматически на «вы» перехожу, когда чужеземца Андрея — тыкаю.

Тем временем я подчищал корочкой хлеба соус с тарелки. Мясо было великолепным и чудесно сочеталось с незнакомой мне кашей и соленьями-маринадами. Сильно наедаться перед тренировкой я не хотел и потому обошёлся без добавки.

Поблагодарив старушку с молодыми глазами, я переоделся полегче и отправился на встречу с молодыми парнями, которым лично разрешил себя бить.

Глава 4

Все трое уже ждали меня возле турника. Молодые, крепкие парни, на их фоне я, смотрелся заморышем.

— Ну что, готовы? — весело поинтересовался я. — У нас всего два часа до банкета, потому предлагаю сразу приступить.

В ответ раздалось согласное мычание. Для начала я сделал лёгкую разминку, попутно объясняя ребятам, что это и для чего. После показал несколько приёмов борьбы, и мы долго и с удовольствием кидали друг друга на утоптанный снег, заодно обучаясь правильному падению с группировкой.

К моему огромному удивлению эта троица всё схватывала на лету, и потому самые серьёзные и опасные приёмы я решил им не демонстрировать. На всякий пожарный. К концу тренировки организм ныл от усталости и настоящих синяков. Слабое тело выло и хотело домой, в покой и тепло, но я упорно продолжал.

Наконец, поблагодарив ребят и выслушав море встречной благодарности, поковылял домой. Аманда уже сменила своё обычное платье на довольно красивое, собрала волосы в высокий хвост и даже нацепила какие-то украшения. Явно собралась выйти в люди.

Увидев меня, всплеснула руками и запричитала что-то о том, что себя надо беречь и что я всё делаю через одно место. А когда я снял рубаху, она просто замолчала, внимательно разглядывая множество наливающихся синим синяков.

— Так! — тоном, не терпящим возражений, сказала бабушка. — Садись сюда. Да, и портки сымай! Труселя можешь оставить. Глаза закрой!

Я согласно кивнул и сделал всё, как меня просили. Спустя пару секунд по моему телу разлилась волна тепла. От неожиданности я открыл глаза. Сухонькие ручки старухи были прямо перед моим лицом, и они едва заметно сияла мягким белым светом, почему-то оставляя зайчики в глазах. Похоже, просьба закрыть их была не прихотью, а необходимостью. Я снова зажмурился.

Спустя минуту всё закончилось.

— Одевайся, — прозвучал усталый голос. — И одевайся прилично, в люди идём, хоть они и зеки.

В столовой, на удивление, вкусно пахло. Едой, а не помоями и прогорклым маслом. Нам выделили столик в самом центре, остальные расставили вокруг нашего. И с нами, оказывается, должен был сидеть местный пузатый управитель.

Я шёпотом поинтересовался у Аманды, как его зовут, а то уже совсем неприлично получается.

— Иван Матвеич это, — так же шёпотом подсказала мне старушка.

Мы уселись, после чего пара шустрых парней стали разносить кувшины с вином и тарелки по столам, начав с нас. В помещении стоял ровный гул голосов, изредка доносились довольные выкрики.

Никто не говорил тостов, во всяком случае, громко, на весь зал, все просто отрывались, наслаждаясь хорошим ужином. Управитель заменил нам тамаду, говоря речи и нахваливая мою смелость и ловкость. Спустя десять минут его болтовни я просто перестал обращать на него внимание.