Эра Мангуста. Том 1 читать онлайн


Страница 71 из 85 Настройки чтения

— Мы — вольный народ Тикатуцан! — начала она. — Живём в лесах, живём лесом и ради леса. Мы и есть лес. Нашей расе больше лет, чем звёзд на небе в ясную ночь. Каждое летнее солнцестояние мы сливаемся с лесом, чтобы дать жизнь новым сёстрам — дриадам.

Опа! Это просто такой перевод или реально дриады? Либи, что скажешь?

— Технически они действительно похожи по описанию на мифических существ из твоей головы. Только, опять же технически, это полноценные женщины, кстати, имеющие возможность иметь потомство с мужчинами вашего вида. Так что ты аккуратнее! — хихикнула она в моих мыслях.

Не, ну вот же хулиганка мелкая! Ещё и подкалывает, чудо малолетнее!

— Хех, — зверюшка вдруг появилась между нами, выгнув спинку в явном желании напасть. — Я старше этого мира, дружок! Таких чисел, сколько мне лет, ты просто представить не можешь.

Реакция Аивы была мгновенной. Схватив лук за один край, она обрушила противоположный на бедного зверька. Но куда дриаде воевать с мангустом — зверем, видящим сквозь время и повелевающим им? Само собой, свободный конец лука после красивой дуги удара приземлился на землю, а эта мелкая хулиганка спокойно сидела в десяти сантиметрах от прежнего места. Хотя, как выяснилось, не такая уж и мелкая… Но хулиганка!

— Стоп! — скомандовал я девушке, видя, как её оружие снова заносится для удара. — Знакомься, это Либи, моя… эм-м… подруга? В общем, очень близкий мне человек… то есть мангуст! Ладно, если ты не передумала, приглашаю в свой мир. Готова?

— Я пойду за тобой, куда скажешь, пока не выплачу долг крови, — спокойно отозвалась девушка.

Теперь она не выглядела испуганным ребёнком, передо мной стояла состоявшаяся женщина из породы «маленькая собачка — до старости щенок». Со своей странной красотой, непривычной моему взгляду, но красотой. А Либи так же внезапно испарилась. После чего я открыл портал наверх.

Удивительно, но на Земле не было никакой сенсорной перегрузки моих чувств. Когда Аива перешагнула портал, я тут же деактивировал его, а вот девушке явно было нехорошо.

— Кусты, деревья, сколько боли! — она закрыла глаза руками и упала на колени, согнувшись. — Как ты смог допустить такое варварство?

— Я не понимаю, о чём ты, — честно признался я. — Что случилось?

— Половина этих растений страдает, — прошептала дриада. — Часть больна и требует срочного лечения, большинство неправильно обрезаны, с вредом для них, а не к пользе. Это невозможно, сколько боли! Я… я задыхаюсь!

Похоже, она не шутила, поскольку, всхлипнув, потеряла сознание, мило распластавшись на скале. Мать же вашу, вот зачем я со всем этим связался? Любопытство и спермотоксикоз молодого тела при взгляде на полуобнажённую красавицу? Надо было отпустить девчонку в её же мире!

— Она бы убила себя по законам своего народа, — опять зазвучал в голове нежный голосок. — Так что ты её спас. После поражения — или долг крови, или смерть.

— Понятно, — почесал я затылок и легко подхватил стройное тело на руки.

Хотя нет, ни разу нелегко. Аива оказалось неожиданно тяжёлой для своего хрупкого телосложения. Стараясь избегать любого внимания жителей и слуг, через чёрный ход занёс зелёную красотку в дом и незамеченным поднялся в свою спальню. Уложив девушку, отправился искать Аманду.

Окрестности Краснодара,

усадьба рода Сорокиных

— Вот уж не ожидал, что вернусь с пустыми руками, — негодовал Лев Исаакович, нарезая круги по своему кабинету, одышливо пыхтя. — Этот наглый малец развернул меня чуть ли не на пороге! А Семён, гад, вообще выпроводил и остался что-то обсуждать с этим щенком! Что у них может быть общего?

Его собеседник, полная противоположность графа Сорокина, скромно сидел в кресле, попивая явно дорогой коньяк. Был он невысок, немного сутул, имел седые кудри, роскошные бакенбарды и субтильное телосложение. Когда толстяк, наконец, выдохся и грузно осел в кресле напротив, мужчина сказал:

— Да никуда он не денется! Лучших условий при лучшем гекомендателе он всё равно не получит, успокойся-таки, Лёва, и не т’гахай мой бедный мозг! Как говорила тётя Са’га, да будет ей хорошо в че’гтогах Со’гоки, «кто ищет, тот найдёт, а кто ждёт, тот дождётся, но не факт». П’госто подожди!

— Так нельзя же ждать, Изечка, братишка! Уже завтра туда-таки приезжает комиссия, а мой шпион из универсалов просканировал место провала. Там минимум шестой уровень изнанки! Ты хоть на секунду представляешь, шо произойдёт, когда об этом станет известно всем? Шестой, Изя! Шестой! А может, и седьмой, кто знает? И это у рода безо всякой защиты. У почти банкротов! Их просто заставят отдать, подарить землю, если малец не примет моё предложение. А он не хочет!

— Элемента’гно, Лёва! Надо-таки п’госто их всех опе’гедить! И отоб’гать самим. Как тебе такая мысль?

***

Аманду я нашёл на кухне, она командовала сестричками и Стасиком, готовя еду. Пахло настолько одуряюще вкусно, что у меня моментально потекла слюна, как у собаки Павлова.

Да и время ужина подходило, но стол пока ещё не был накрыт.

— Аманда, ты не слишком сейчас занята? — вежливо поинтересовался я.