Новая жизнь Смертопряда. Том 1 читать онлайн


Страница 27 из 105 Настройки чтения

Из всех обитателей склада в живых оставался лишь один — с несколькими дырами от пуль в брюхе. И что-то мне подсказывало, что это и есть Кукуй.

Выглядел он как плод порочной связи сумоистки и самца гориллы. Здоровенный, чернявый, волосатый, он обильно потел от боли, тяжело дышал и глядел на меня с ненавистью и обреченностью. Стоило подойти, как он оскалил окровавленный рот.

— С-сука, сопляк… — прошипел бандит.

— Ку-ку, епта, — с усмешкой ответил я, присаживаясь на корточки рядом с Кукуем. — Не ожидал, что свои же подстрелят?

— Чего надо? Ты кто вообще такой?

— Все равно не поверишь, — я покачал головой.

— Ты маг? Я видел… Ты что-то делал. Фокусы какие-то с молниями и двойниками… Слушай, — ненависть во взгляде сменилась безумным желанием выкарабкаться, — помоги, а? Ты же маг, значит, можешь. Правда ведь?

— Не исключено, — я изобразил задумчивость. — Может быть и могу. Но вот вопрос: зачем?

— Я не последний человек в городе. Бабки, связи… Все есть. А с твоими приемчиками магическими мы таких дел наворотить сможем. Весь город нашим станет, а потом и…

Я рассмеялся. Нехило он губу раскатал. Только что скалился, а вот уже вербует.

— Чего веселишься-то? — в хриплом голосе послышалась обида. — Я по факту говорю. Спаси, я забуду, что ты ребят моих порешил, и вместе поднимемся.

— Заманчивое, конечно, предложение. Но для начала… Тебе, наверное, интересно, почему я вообще пришел?

Кукуй кивнул.

— Ну так слушай. Одна из твоих псин чуть было не обидела мою мать. Ты должен знать ее, Алиса, держит пекарню.

— Знаю, конечно. Хорошая женщина. Мы с ней всегда общий язык могли найти. Она нам приплачивала немного. Ну, за безопасность.

— Общий язык, говоришь? А как же недавний ультиматум? Типа либо платишь больше, либо сворачиваешь лавочку. Но даже не это главное. Говорю же: одна из твоих псин чуть было не обидела Алису. И я такого не прощаю.

Продолжать разговор было бессмысленно, и я просто выпустил последнюю пулю в лоб Кукую. Затем обыскал его карманы, нашел ключ от сейфа.

— А это я удачно зашел, — ухмыльнулся, разглядывая пару десятков толстых денежных пачек. — Награда нашла своего героя.

Вскоре деньги перекочевали в найденную здесь же сумку, и я покинул разгромленный и заваленный трупами склад.

* * *

— Интересная картина, — задумчиво пробормотал Константин Брюсов, разглядывая то, что осталось от склада, в котором свила гнездо небольшая шайка бандитов.

— Вы даже не представляете, насколько, — отозвалась пожилая магиня-криминалист. Она уже закончила осмотр места происшествия и, мягко говоря, была впечатлена. — Тут загадка на загадке.

— Давайте по порядку, — безопасник облизнул губы и прищурился.

— Что ж, хорошо. Тогда… — женщина подошла к замершему посреди склада черному внедорожнику, — сначала рекомендую обратить внимание на автомобиль. В нем по сих пор чувствуется магия. Немного, но…

— Кто-то наполнил машину силой? Это должен быть опытный маг. Но для чего?

— Сейчас вы удивитесь еще больше. Взгляните на трупы вокруг.

— Такое чувство, что кто-то их сжег.

— Или поджарил электричеством. Многочисленные следы на полу, стенах, остатках мебели и так далее говорят о том, что в помещении какое-то время били молнии. И их источником вероятнее всего как раз стал автомобиль.

— Кто бы ни сделал это, в сообразительности ему не откажешь, — Брюсов хмыкнул. — Эффект внезапности — и тут же атака магией.

— С помощью которой нападающие перебили большую часть врагов, — закончила за него магиня. — Однако потом, за исключением одного момента, началась банальная перестрелка.

— Что за момент? — безопасник прищурился и облизнул губы.

— Идемте, — криминалист поманила его рукой и направилась в другую часть полуразрушенной постройки. — Сейчас, как говорится, вы увидите гвоздь программы.

Застреленного хозяина логова, некоего Кукуя, Константин Брюсов узнал сразу. Местный криминальный авторитет, ничего особенного. А вот лежащий рядом с ним мертвый парень, вооруженный автоматом…

— Ух ты, — только и вымолвил безопасник.

Он мгновенно вспомнил одного крайне примечательного постояльца, который уже много дней томится в застенках его вотчины. За последнее время в поиске взаимопонимания с измененным наметился существенный прогресс. И вот, похоже…

— Чувствуете, да? — спросила женщина. — Он словно отравлен этой проклятой силой.

— Верно. Вопрос лишь в том, каким образом… — Брюсов оборвал себя на полуслове, услышав сзади шаги и посвистывание, знакомое и мерзкое.

«Приперся, мразь», — с ненавистью подумал безопасник, оборачиваясь.