Новая жизнь Смертопряда. Том 1 читать онлайн


Страница 28 из 105 Настройки чтения

Как обычно прилизанный, в дорогущем костюме и с неизменной улыбочкой на обрюзгшей физиономии, Аркадий Зеленов был уже в двух шагах. Проверяющий из Москвы, член одного из крупнейших аристократических родов магов, он вызывал у Константина Брюсова лишь одно желание — сжать кулак и от души врезать нарочито жизнерадостному и доброжелательному ублюдку под дых. Или по харе, что еще лучше. Однако приходилось терпеть, и сейчас как раз один из таких случаев.

— Товарищ полковник, и вы здесь, — прекратив свистеть, бодро произнес Зеленов и улыбнулся еще шире. — Что же вы так? Ночь на дворе, а режим сна для пожилого организма особенно важен. Впрочем, всегда поражался вашей деятельной натуре.

— Благодарю, — процедил Брюсов и перевел взгляд на труп, наполненный крайне опасной и темной силой.

Как оказалось, очень вовремя.

Никто не ожидал, что уже остывшее тело вдруг выгнется, вытаращит глаза и захрипит, разинув рот.

— Это еще что?! — воскликнул за спиной Зеленов.

Безопасник не обратил на это внимание. Когда было нужно, он умел мгновенно складывать два и два.

«Еще один», — он шагнул в сторону, загораживая пожилую криминалистку и наблюдая за начавшимся превращением.

Все происходило с феноменальной скоростью. С хрустом раздувался бритый череп, темнела кожа, заострялись и удлинялись зубы. Выпученные глаза горели бордовым.

— Что происходит?! — снова Зеленов — и как оказалось, очень напрасно, поскольку мутировавший ублюдок очень агрессивно отреагировал на звук.

Одно мгновение — и он уже на ногах. Пылающие буркала не отрывались от мага-аристократа, из глотки донесся утробный рык. Вытянув руки, монстр был готов атаковать, но вот беда: на его пути стоял Брюсов.

Ему хватило несложной комбинации заклинаний, чтобы повалить тварь и скрутить по рукам и ногам. К этому моменту рядом оказались несколько бойцов, готовых защитить начальство.

— Упакуйте и доставьте в камеру на нижнем уровне, — угрюмо велел безопасник. Всего несколько магических атак и… Определенно, всю оставшуюся неделю его будут ждать бессонные ночи, полные боли. Гребанные Столпы… — Только не в ту, где сидит такой же. В свободную.

Бойцы действовали слаженно и вскоре утащили обездвиженного ублюдка. Брюсов, магиня и Зеленов еще некоторое время обсуждали случившееся, но толку от разговоров практически не было. Лишь раздражение, возникшее у безопасника от присутствия прилизанного аристократишки, кабинетной крысы, по недомыслию получившей право на судьбоносные решения, заметно усилилось.

— А вы молодец, товарищ полковник, — под занавес беседы произнес Зеленов. — Реакция отменная. И скажу откровенно, жаль отправлять такие кадры на заслуженный отдых.

Брюсов предпочел не отвечать. Еще одной отвратительной чертой проверяющего было стремление оставить последнее слово за собой в любом диалоге. А слушать мерзкий нарочито бодрый голос безопасник не имел ни малейшего желания. Поэтому, слегка поклонившись, он направился к выходу со склада. И постепенно поддавался давно забытому чувству вины перед самим собой — за совершенную ошибку.

Всего пара мгновений промедления… Никто бы не осудил Брюсова. Но рефлексы и поистине змеиная скорость реакции сработали раньше, чем тот успел подумать, прикинуть все возможности. Измененный ублюдок мог оказать старому полковнику неоценимую услугу.

«Но я сам не позволил сделать этого», — мысленно добавил безопасник, хмурясь и сжимая кулаки.

Впрочем, ничего страшного. Теперь у него есть две неведомые зверушки, которые можно превратить в козырь и отыграться. А если Брюсов поймет, каким образом человек превращается в подобное нечто и что нужно, чтобы полностью подчинить это своей воле, то перспективы открываются превосходные.

— Не если, а когда, — вслух поправил он самого себя.

Боль от примененных заклинаний постепенно давала о себе знать. Ехать домой бессмысленно, остаток ночи доспать не получится. Значит, стоит нанести кое-кому давно запланированный визит.

* * *

— Знаешь, Илья, — Алиса хмуро глядела на меня, — если это шутка, то очень неудачная.

— Знаю, — кивнул я, улыбаясь. — И именно поэтому никаких шуток. Теперь мы будем жить здесь, а в ту общажную жопу вернемся только за вещами.

— Ну-ка не выражайся, — пробормотала Алиса, но без негодования, лишь бы просто что-то ответить. Уж очень она была ошеломлена.

При этом женщина по десятому кругу оглядывала зал в чистой и довольно-таки уютной двушке в центре города, которую я снял несколько часов назад. Ну, официальным квартиросъемщиком значился физрук, поскольку я еще несовершеннолетний, но… Жить тут будем мы с Алисой.

— Нравится? — спросил я.

— Разумеется, нравится. Но… Зачем?

— Как это «зачем»? Чтобы такая умница и красавица жила в приемлемых условиях. Извини, мам, но в той общаге ты все равно что алмаз среди помоев, — специфический комплимент, согласен. Ну и похер. Главное, что женщина смущенно улыбнулась. — И ситуацию надо было исправлять.

— Но откуда ты взял деньги?