Будильник читать онлайн


Страница 61 из 126 Настройки чтения

— Что могло случиться столь важного? — не скрывая удивления, маг повернулся к собеседнику и тот увидел его сгорающее в прах лицо.

— Магистр, я… — Мезгурт не мог найти слов. Его обуял ужас. Он понимал, ЧТО ИМЕННО Магистр может сотворить с ним за содеянное.

Рослый глава ордена, почти на голову выше Мезгурта, оглядел стоявшего перед ним и скрючившегося от страха подчинённого с головы до ног. Правая бровь молодого парня была рассечена, на лице виднелось несколько свежих ссадин, остаток рукава его балахона весь пропитался кровью, а на левую ногу он едва мог опереться из-за травмы. Но чего этот жалкий юродивый так испугался, что сразу же кинулся с докладом к главе ордена, лично? И почему Мирэдна его пропустила? Уж точно не из-за поражения. Оно было предначертано и ничего не меняет. Рано или поздно… это должно было случится.

Тогда что же?

Мысли подчинённого ускользали от мага, он едва мог в них разобраться. Ужас от вида объятого пламенем черепа превратил их в кашу, неразборчивый сумбур. Что? Потерял ЧТО?! Перстень?!

— Немедленно проваливай отсюда! — закричал глава, сбрасывая с головы капюшон. — И не смей мне показываться, пока не сотворишь себе руку!!

Мезгурт взвизгнул и, кланяясь, поспешно выбежал из комнаты, едва не на четвереньках.

Потеря перстня… это в Его планы не входило.

«Кого — его?» — задумался было глава, но быстро осадил сам себя: «Впрочем, какая разница, — он перевёл взгляд на печать. — Жаль, уже доел. Надо продолжить подготовку, планы не должны рушиться целиком и разом из-за возникающих на нашем пути мелочей».

Он вернулся к телу и с силой вдавил медный кругляк в основание шеи. Четвёртый этап. Раздалось противное шипение и комнату наполнил усилившийся запах палёной плоти, перекрывший собой даже букеты гнилостного разложения мёртвого тела. Магистр был единственным, кто в силу обстоятельств мог не чувствовать этих запахов… в большинстве случаев.

Пятый этап. Едва рунические символы плотно вросли в кожу и сформировали направляющие проводников, как Магистр отдал приказ и мёртвое тело, покорно поднявшись со стола, направилось к прочим, в бездонные хранилища.

Первый этап…

Глава 15

Да что ж такое, даже в другом месте… даже в другом мире выспаться не дали!

Чёрт возьми, в такую рань! Этой рыженькой приспичило ни свет ни заря принести нам завтрак и грохнуть пустой кувшин на свой поднос. Я, разумеется, тут же сел на кровати, хватаясь за сердце и судорожно дёргая воздух жабрами. Последние ещё не отросли, потому было особенно сложно.

Сосед по койке (да будь он здоров, друже мой), всю ночь столь активно не дававший мне спать храпом и мутузивший меня при каждом перевороте с бока на бок (а вертелся этот чёрт мохнатый активнее сверла в хорошей дрели, каждый раз норовя зарядить мне кулачищем в ухо, или засунуть своё прозвище мне за пазуху), тоже восседал рядом. И выглядел он значительно бодрее меня. Ну да, он-то спал. И тоже, главное, как и я на рыженькую смотрит, но посылы в наших взглядах сугубо разные читаются.

Горничная (или кто уж она там) поймала мой взгляд и тут же осознала, что была излишне шумна. Извинялась. Ещё зачем-то сообщила, что теперь господская еда нам положена по статусу. Дескать, теперь ей именно приказали, а не она своевольничает. Ну и, краснея да стреляя взглядом в сторону бородача, удалилась.

— Блин, вот что за мир такой, а, Борода? То гоблина на голову уронят, то с дерева скинут, то посудой грохочут. Мне тут совершенно не дают выспаться, я негодую! — Ругаясь, я поднялся с кровати и обнаружил, что завалился спать не только в доспехах, но и с оружием на поясе. Так… ну, теперь хоть ясно, почему так неудобно было.

— Игоряш, не ври, — забасил друг, поднимаясь. — Я вот чудесно спал! За исключением того момента, когда чуть не сдох, агась. Чем там меня таким интересным?

— Паралич, вроде бы. Я сам туго соображал от адреналина и… и хрен пойми вообще, что вокруг творилось. Мне ещё и в голову постучали, если ты заметил.

— Заметил. И советую тебе, Игоряш. Как друг советую! Остерегайся дверей. Держись от их подальше!

Я отмахнулся от его шутейки и направился к столу, намереваясь перекусить. Во мне снова проснулся зверский голод, словно я сутки не ел. И разумеется, когда я проходил мимо двери, она распахнулась, да так, что я едва увернулся.

— Во, а я о чём! — тут же загоготал друг, но быстро сорвался на маты, споткнувшись обо что-то и полетев кубарем. Благо, что на кровать.

— Обо что ты там? — уточнил я, провожая взглядом суетившуюся с завтраком служанку, которая как раз таки меня едва и не зашибла в очередной раз.

— Да щит какой-то под ногами… холи, подозреваю.

— Чего? — не понял я.

— «Холи щит», говорю. Не твой, часом?

— А ведь я его искал, когда тот урод припёрся. И как он только там оказался? Блин, а мы что…