Будильник читать онлайн


Страница 75 из 126 Настройки чтения

— Броню вашу принесли, — пояснил пожилой маг, видя наши полные непонимания рожи. — Минадас отправился чары на них накладывать.

А тут Бистрегз резко развернулся и припустил к выходу. Зашибись, блин. Хомячок бешеный, один в один. Этот-то куда припустил?

— Услышал о чарах и вспомнил, что хотел свои дополнить, — пояснил маг. — Да уж, дорого ему это встанет. Не меньше трёхсот полновесных, а то и все пятьсот отдаст!

Услышав про деньги, я тоже опомнился и задал давно мучавший меня вопрос:

— Зенириг, а сколько кузнец с нас бы взял, если бы мы за свой счёт пошли?

— С вас? Десять полновесных за меч и где-то по двадцать за каждый комплект брони. А что?

— Да масштаб осознать хочу, — я почесал затылок, пытаясь произвести нехитрые подсчёты. — Погоди, это где у него тридцать клинков?

— Тридцати, может, нету, — пожал плечами маг. — Да только оружия у него действительно много. В плаще, опять же, система хитрая, которую он тоже дорабатывать кинется… Он мне рассказывал, как сам всё это придумал и убалтывал кузнеца плащ из кольчуги сделать, а к нему всю конструкцию притянуть. Кузнец всё артачился, потом цену заоблачную назвал, а Бистрегзу сам герцог помочь решил. Пришлось мастеру согласиться и за работу взяться. То не Агниус был, а предшественник его, мастер Эйзенфир. И к лучшему оно. Агниус хоть и мастак, а такую тонкую, да при том хитрую работу сделать не смог бы. Сдержанности ему не хватает. Ну, а после Бистрегз это всё кожей у дубильщика обтянул, да ко мне принёс, а я уж эту штуку изрядно чарами обложил. Там если потянуть за что-то, или нажать где, то из подола… что-что, господин герцог? Идём, конечно! Пойдёмте скорее, капитаны.

— Погоди, а я не понял, — встрял Борода. — Чисто любопытно. А за какие заслуги ему такие радости и почести?

— За заслуги перед герцогством. Он ведь в тот год Иншадарр спас, дракона отогнав, вот герцог и посулил ему достойную оплату. Года были хорошие, Иншадарр процветал, так отчего бы и нет? И я помочь решил. Пообещал, что любую просьбу Бистрегза по части магии выполню, сколь бы сложной или странной она не оказалось. Задачку он мне задал, конечно, невероятную. Зато создали мы ему такой плащ, что не то что дракон, сам магистр Могильщиков едва ли совладает с его чарами. А теперь идёмте скорее, пока герцог не обозлился на нас. Идёмте, идёмте!

Он поспешно затолкал нас в залу. Мы замерли едва не у порога, совершенно не представляя, что нам делать и как следует себя вести. Поди пойми этого герцога, вдруг он на людях милый, а при дворе за несоблюдение этикетов шапки к голове приколачивает?

Старый маг же, разумеется, проигнорировал наше замешательство и проследовал к трону во главе стола, на котором в этот раз уже восседал правитель. Чёрт, поклониться ему, или что сделать-то надо? Книксен? Реверанс?

— Присаживайтесь, господа капитаны, — подал голос единственный граф, которого я признал в лицо — граф Алэнд. Он сидел по правую руку от герцога, спиной ко входу, потому я его и не заметил, а по-первости, видать, слишком увлёкся непривычным антуражем, чтобы обращать внимание на подобное.

Граф указал нам на пару свободных стульев. Алэнд первый, за ним ещё двое, а следом — наше место. Четвёртый эшелон, так сказать. Интересно, удаление от правителя тут что-нибудь значит, или это пустая формальность? Как тут вообще всё устроено, чёрт возьми?! Я уже паникую больше, чем в бою… довели, блин, честного менеджера.

Серёга паниковал не меньше, но по иному поводу — он всё никак не мог умоститься на стул, борясь с заспинными ножнами. Дёргал меч за ручку, громко сопя и грохоча латами, предпринимая всё новые и новые тщетные попытки сесть. Раза с двенадцатого только смог всё умостить, лишь чудом ничего не разбив.

Всё это время герцог мирно беседовал о чём-то с магом, не обращая на нас ни малейшего внимания.

А вот остальные же напротив — глаз не сводили. Многие даже откровенно их пучили, словно бы не веря в нашу реальность. Это взаимно, господа, не сомневайтесь. Надежды, что я сплю всё ещё сильны во мне. А всё таки, что ж вы так уставились-то, ребят? Не уж то понравился? Ну это вы как-нибудь сами, я по девушкам.

Один лишь Алэнд сидит спокойно, с едва приметной улыбкой на лице. Ну да, пусть хреновенько, но за брата ему отомстили, чем не повод? К тому же, лиха беда начала — дальше могут отомстить и посолиднее. Главное, что бы не мы.

— Вот, господа графы, — громогласно начал герцог, словно бы внезапно опомнившись. — Позвольте вам представить: это и есть наши новые Капитаны Стражи. Капитан Иго′рь, и Се′ргей. Эээ… я правильно произнёс?

— Почти, ваша светлость, — я поспешил напомнить правильную версию, от разночтений подальше.

Кивнув, герцог решил представить уже для нас прочих собравшихся, но я даже не попытался услышать их имён, что уж про запоминание, столь сложными они мне показались. Потом как-нибудь. Например, никогда.

Закончив перечислять все имена, титулы и регалии, герцог наконец решился перейти к делу: