Дубликант читать онлайн


Страница 49 из 90 Настройки чтения

— Входи, незнакомец! Вижу тяжкая проблема гложет тебя… — она подняла глаза, оторвавшись от созерцания магического шара, и взглянула на гостя, — А, Мигелле, это ты? — ее голос тут же стал нормальным, — С чем пожаловал на этот раз?

— Ну, меня действительно гложет одна… кхм… проблема, — контрабандист улыбнулся, — Я присяду?

Кассандра кивнула ему и он сел за столом напротив.

— Уверена проблема не простая и срочная, раз ты решил навестить меня накануне карнавала, — колдунья вопросительно приподняла бровь

— Ты как всегда проницательна, Кэсси, — гадалка фыркнула, — Проблема весьма срочная.

— Тогда, ты знаешь мои тарифы за срочность.

— Конечно. О чем речь, — Мигель положил на стол увесистый кошель.

Кассандра посмотрела на внушительный размер вознаграждения и перевела удивленный взгляд на визитера.

— Я взял смелость удвоить твой гонорар, — пояснил тот, — дело действительно непростое…

— Говори.

— Ты помнишь тот демонический перстень который…

— Ла мерде дель торо, Мигелле! — женщина гневно взмахнула руками, развеивая туман в хрустальной сфере, — Я же говорила, что не желаю больше ничего слышать об этом проклятом артефакте!

— Да, я помню, — контрабандист пододвинул кошелек с монетами ближе к гадалке.

Кассандра презрительно посмотрела на деньги.

— Спокойно! Мне всего лишь нужно чтобы ты дала мне знак где искать тех, кто последними взаимодействовал с ним.

— Ихо де пута! Ты же понимаешь к кому мне придется обращаться за этим? — Кассандра была непреклонна, — Ветэ аль Дьябло! Отправляйся в Инферно и спроси сам!

— Ах, милая Кэсси, — Мигель холодно улыбнулся, — Ты же знаешь, такие вещи мне не подвластны… Прошу, не заставляй меня отправлять тебя туда напрямую. Просто проведи сеанс.

— Ту мадрэ, Мигелито! Ты никак вздумал мне угрожать?!

Бандит пожал плечами.

— Прокляну!

— Есть вещи пострашнее твоих проклятий…

Колдунья хотела разразиться еще одной гневной тирадой, но взглянув на отрешенного Мигеля спросила уже более спокойно:

— Все настолько серьезно?

— Более чем, — вздохнул тот, — Более чем.

— Аль Дьябло контиго! Я помогу. Но мне понадобится что-то другое помимо золота, — Кассандра ловким движением сграбастала кошелек со стола и он исчез где среди многочисленных складок на ее пышной юбке.

— Все что ты скажешь, Кассандра. Все что ты скажешь…

*****

— Ты слышал, Ганс? — идущий сзади Ральф тронул напарника за плечо.

— Что?

— Крики? Я точно слышал чьи-то крики…

— Ну конечно ты слышал крики, — отмахнулся Ганс, — Это же пыточные.

Пройдя чуть вперёд он остановился не услышав тихих шагов и сопения приятеля. Обернулся. На него смотрело острое жало стилета.

— Сука! Решил меня сдать Мигелю? — голос Ральфа дрожал, клинок ходил ходуном в его трясущейся руке, выписывая неровные круги — Думал я такой тупой и ничего не пойму? Обломись, выкормыш помойной крысы!

— Раффи, успокойся и убери свою зубочистку, — Ганс достал огромный с зазубринами тесак, — Иначе я выпотрошу тебя как осетра на нерест.

— Хрен тебе! — Ральф крепче сжал свое оружие, — Лучше уж так, чем попасть к костоломам Миго!

— С чего ты взял, вечно ноющий кусок говна, что я решил сдать тебя Управляющему?

— Ты сам только что проговорился!

— Что ты несешь, придурок? — Ганс удивленно поднял брови, — из тебя еще не весь сидр выветрился, что ли?

— Ты привел меня в Пыточную!

— Бл*ть! Да потому что наш маршрут проходит через Пыточную, идиот!

Ральф продолжал держать оружие на вытянутой руке перед собой, тыча им в понедельника.

— Послушай. Если бы я хотел тебя отдать Мигелю, я бы уже давно это сделал, еще пока ты пьяный валялся пуская слюни у меня в убежище.

— Ну… — Ральф задумался, — Тебе просто было лень тащить меня на своем горбу, пока я в отключке. Хотел чтобы я сам дотопал своими ножками прямо в лапы пытарей, чертов ублюдок?!

— Дебил, я мог просто позвать мигелевских прихвостней прямо в убежище!

— Тогда бы оно перестало быть тайным! Ты не такой идиот, Ганс. Уж я то тебя знаю. Вот ты и выдумал этот хитрый план.

— Ай, все! Если не веришь что мы просто идем самым кратчайшим путем, просто оставайся здесь. Вали на все три стороны, Раффи. Ведешь себя как взбалмошная барышня, в самом деле, — Ганс спрятал тесак и развернувшись пошел дальше.

Через минуту он услышал за спиной осторожные шаги и нервное сопение.

— Чтобы ты знал, трусливый идиот, нам нужно просто пересечь небольшой коридор Пыточного Дома. Мы выйдем из одной двери и войдём в другую.

— Все равно, мне не по себе от этих стонов и криков за стенами, — подал голос подельник

— Никто не потащит тебя в номера. Там и без таких сыкунов как ты липкий пол от мочи и крови. Бу-га-га! — Ганс резко развернулся и поднял вверх руки, пугая трусливого контрабандиста.