Дубликант читать онлайн


Страница 56 из 90 Настройки чтения

Осталось лишь убедить эту надменную старушенцию, что помощь для Франсуа — отличный шанс поквитаться со всеми аристо с Юга, а заодно пошатнуть незыблемый статус Круга Одиннадцати. Именно над этой задачей он и размышлял сидя в своей карете.

Про вздорный характер Оливии ходили легенды. Еще будучи юной девицей на выданье, она показывала свой норов, пачками отшивая ухажеров из великих домов. Сотни юных наследников богатых семей пали смертью храбрых на подступах к этой неодолимой твердыни — сердцу красотки Оливии. Пали в прямом смысле.

Нет. Саму юную Де Бруа сложно было в чем-то уличить. Но факт остается фактом. Каждый из "женихов" вскоре после помолвочного визита был найден мертвым. Найденные тела имели одну отличительную черту — абсолютно бледный цвет кожи. Слухи об этом быстро разнеслись по всей территории Южных Княжеств и скоро очередь из желающих добиться руки неприступной кокетки иссякла, а череда таинственных смертей прекратилась.

Вся аристократия с облегчением и завистью выдохнула, когда через год Оливия Де Бруа объявила о своей помолвке. Представители знати долго перемывали на светских раутах. косточки новоявленному жениху графини — рослому светловолосому воителю из Северных Земель, с таким непривычным для южных территорий именем Олаф.

Олаф и Оливия. Оливия и Олаф. Страсть между этими двумя вспыхнула с такой силой, что всколыхнула все Южные Княжества. Лишенные прямых наследников, Великие Дома погрязли в бесконечных интригах за власть, чем и воспользовался Северянин, развязав войны с каждым из соседей по очереди. Призванные им с Севера варяги, возможно и были сильны и свирепы, но аристо неплохо владели магией и грандиозные планы Олафа были бы сорваны, если бы Де Бруа не позвала на помощь Неспящих из Валахии. За несколько ночей, большая часть магов была вырезана, а остальные спаслись, от столь плачевной участи, позорным бегством.

Радуясь быстрой победе, Олаф с дружиной закатили знатную пирушку, восхваляя своих северных богов, за отличную битву.

И тут пришли они. Их было всего одиннадцать. Семь мужчин и четыре женщины. Те в чьих жилах текла кровь воителей древности. К вечеру все пришлые северяне были убиты, а Олаф исчез. Говорят его разрубили на одиннадцать частей и скормили своим фамильярам члены Круга. Но стоит ли верить всяким бредням?

Этой же ночью Оливия, в окружении десятка Неспящих, пришла чтобы спросить с них за гибель мужа. Но, потеряв дюжину своих сопровождающих, вынуждена была быстро ретироваться в наследный замок. Де Бруа подумывала даже вернуться обратно в Валахию, но Круг не стал наседать на "убитую горем" вдову и поутру одиннадцать воинов уехали, оставив Оливию в раздумьях. Так некогда, пусть и не долго, но самая влиятельная на Юге графиня стала изгнанницей. Путь в высший свет ей был закрыт навсегда.

Оливия затаила обиду. И именно эту карту хотел разыграть Франсуа. По прибытии в замок Де Бруа у него уже был готов детальный план, как заполучить в союзники графиню.

— Мадам! — Ле Мант поднял бокал, наполненный игристым вином, — Я хотел бы выпить не за вашу красоту, — графиня удивленно вскинула бровь, — Зачем пить за то, что и так является неоспоримым фактом.

Графиня улыбнулась и тоже подняла бокал.

— За что же вы предлагаете выпить, мой дорогой Франсуа?

— За возмездие!

Оливия внимательно посмотрела на лицо некроманта, но не увидела там и следа иронии. Кивнула.

— За возмездие!..

*****

— Хорошо. Позже расскажешь кто такая Улиндиэль, а пока я хочу услышать вразумительный ответ, почему ты сейчас стоишь передо мной, как ни в чем не бывало, а буквально минуту назад валялся полумертвым на полу в луже собственной крови вперемешку с мочой? — я на всякий случай не убирал далеко ятаган ожидая возможного подвоха от этого с(т)ранного эльфа.

— Не знаю. Я могу лишь предположить…

— Внимательно слушаю, — я сжал рукоять меча покрепче.

— У меня есть навык исцеления, — наверное на моем лице все было написано, поэтому одноглазый тут же решил уточнить, — Антимагические цепи. Они блокировали мою магию. Когда они спали, я уже был в в смертельной агонии, сумасшедшая боль не позволяла мне не то что маговать, а даже думать.

— Короче, Склифосовский!

— Короче, твой питомец каким-то образом забрал мою боль. Кстати где он сейчас? — Одноглазый завертел головой в поисках "спасителя".

Хм. Насыщение болью. Вот оно что. Полезный скилл. Выходит у моего Мурзика есть уберплюшка. Получение опыта за счет чужой боли. Интересно, он таким образом лечит или калечит? Ладно, разберемся.

— Мурзик отдыхать изволит, — ответил я Олиндору, — Так что, если у тебя нет какого-нибудь лакомства для него, не стоит его тревожить понапрасну. Передам потом ему твои благодарности устно. Или… Погоди. Говоришь у тебя есть исцеление? Хммм.

ДУБЛИРОВАНИЕ ОБРАЗА

ЦЕЛЬ: ОЛИНДОР, ЭЛЬФ.