Студиозус читать онлайн
— Это всё Эми, — тут же открестился Дональд, с улыбкой глядя на засмущавшуюся девушку.
— Да? — конечно, я знаю, что Эми отличный веб-дизайнер, о чтобы она и в интерьере разбиралась… Что сказать, повезло. — Отлично, Эми! Великолепная работа, спасибо!
— Не за что, Мэттью, — покрасневшая до ушей девушка, опустив взгляд, с улыбкой принимала похвалу.
— Осталось посмотреть, как получился мой кабинет, — я направился в дальнюю часть помещения, где за матовым стеклом скрывался мой новый кабинет. Сперва я хотел оставить, как и остальная часть офиса, прозрачной, но, подумав, решил, что мой кабинет лучше огородить. Во-первых, там могут проходить встречи, например, с рекламодателями, и им будет некомфортно ощущать спиной множество взглядов. Во-вторых, как руководитель, я должен держать сотрудников на расстоянии, иначе они станут забывать, что я начальник. Допускать фамильярности с персоналом не стоит. Это знаю даже я, будучи в прошлой жизни ни разу не руководителем.
За непрозрачным стеклом всё было сделано по придуманному мной сценарию, с незначительными изменениями. Т-образный стол посередине, слева от него окно, как и везде, до пола, позади стола шкаф в том же стиле что и стеллажи в основной части помещения, Высокий кожаный кресло чёрного цвета на колёсах, по краям стола несколько обычных стульев с высокой спинкой, но так же обитых чёрной кожей. Ближе к двери диванчик и кофейный столик. В общем, всё по-взрослому, по-деловому. Если не считать часть стены за шкафом, где виднелась старая кирпичная кладка.
Я, дав знак, чтобы все заходили, первым вошел в кабинет, прошёл до своего места и уселся. Ну вот, сэр Стивен Хьюстон, у меня теперь тоже есть кресло и не хуже вашего!
— Ну что же, дамы и господа, давайте приступим к знакомству и сразу перейдем к делам. У нас на сегодня еще много дел… — я оперся локтями о столешницу, сцепив ладони в замок. Как-то так же должны сидеть большие руководители?
Глава 7
— … В общем и целом, на этом всё, — я обвёл взглядом присутствующих. — Вопросы?
Кодеры с улыбками отрицательно покачали головой, но одна девушка, невысокая блондинка с округлым личиком и с огромными круглыми очками на маленьком курносом носу, подняла руку.
— Мисс Бернадетт Иткинс? — кивнул я, разрешая. Девушка, если я правильно помню, устроилась на должность модератора.
— Сэр Виллис, у меня вопрос личного характера, если позволите, — тонки голоском, подняв острый подбородок, проговорила девушка. Остальные посмотрели на неё с удивлением. Я тоже был удивлён, но не вопросу, а высоте голоса, едва не переходящему на писк.
— Конечно, мисс Иткинс. Только если больше ни у кого нет вопросов.
Кодеры и новобранцы промолчали.
— Отлично. Тогда, прошу, занимайте рабочие места. Сегодня у нас будет тестовый день. Дональд, Нил и Эми будут показывать вам подробности вашей работы непосредственно на местах. Мистер Плэд и миссис Дорис, вам тоже сейчас покажут ваш рабочий кабинет, обустраивайтесь. Чуть позже я подойду, и мы с вами обсудим вашу работу более подробно. Подготовьте вопросы, если смогу — отвечу. Всем спасибо, что откликнулись на наши вакансии. Надеюсь, нас всех устроит наше сотрудничество.
Все, кроме Бернадетт, с поклонами стали выходить из кабинета, сразу же за дверью начиная болтать между собой, заполняя прежде тихий офис оживлённой, рабочей атмосферой.
Я взглянул на девушку, с ожиданием и толикой волнения смотрящую на меня сквозь толстые линзы очков. Гадать, о чем она хочет пообщаться, да еще и лично, я не стал. Мозг за сегодня уже достаточно поработал, и уже потихоньку отключался. Надеюсь, еще на пару часов меня хватит.
— Итак, мисс Иткинс, о чём вы хотели поговорить? — я пододвинул кресло поближе к столу. — Прошу, присаживайтесь.
— Сэр Виллис… — девушка как-то резко потеряла свой боевой задор, сев за самый дальний от меня стул. — Я… У меня…
— Ну же, — улыбнулся я открыто, — я не кусаюсь.
— Я… — девушка отвела взгляд, никак не желая начинать инициированный ей же разговор.
— Давайте так, мисс Иткинс… Можете называть меня по имени — Мэттью. Может так вам станет комфортнее.
— Спасибо, сэр… Мэттью, — девушка бросила подозрительный взгляд на меня. — Да, так лучше…
— Вот и отлично, Бернадетт, надеюсь ты позволишь такое обращение?
Девушка кивнула.
— Отлично, так вот, Бернадетт… Давай ты пока подумаешь, что хочешь сказать, а я пока схожу к мистеру Плэду и миссис Дорис. Если тебе сложно говорить, — я, встав, огляделся вокруг, в поисках бумаги и ручки, — напиши всё на листочке. Прочитаешь с него или просто отдашь мне, и я сам прочту. Хорошо?
Еще один кивок.