Студиозус читать онлайн


Страница 45 из 97 Настройки чтения

Ханна Кварк выставила руку перед собой. Перед ней появилась отливающая оранжевым прозрачная плёнка, об которую и ударили лезвия. Плёнка выдержала, но сразу же исчезла, а Маска уже пускал еще одно лезвие, уже большего размера. Делал он это столь непринуждённо, что казалось, что он просто играет. Ханна начала было формировать еще одну защитную плёнку, но не успела. Воздушное лезвие ударило по ней, и женщина, отлетев на пару шагов назад, упала и застыла. Я же всё так и стоял с поднятыми вверх руками, не зная, что предпринять. Я мог бы попробовать атаковать, но… Смысл? Против такого ифера я точно не выстою. Но и просто стоять и смотреть я не мог. Где остальные охранники? Говард слёг, Ханна тоже. Возможно, уже мертвы… Вилсон и Питер не бойцы, остальные еще не оформлены или не на смене. Мда…

Маска сделал еще один шаг в мою сторону.

— Ну вот, Мэтти. Никто нам, надеюсь, больше не помешает… — произнёс он с ироничным сожалением и из его выставленной руки в мою сторону полетело очередное воздушное лезвие. Я хотел было отскочить, но…

— Кха-а! — лезвие передо мной ударилось об упругую водяную пелену, а рядом со мной, справа и слева, встали Джон Купер и Джеймс Дайсон. Дайсон, как я понял по выставленной в напряжении правой руке, держал перед нами защитивши нас водяной щит, видимый только из-за капель, бьющихся об него, старик же, тем временем, формировал на кончике соединённых пальцев правой руки огненный шар.

Хм, то что Джимми — ифер, я знал, но Джон Купер?!

— Мэтт, отходи к дому, мы тебя прикроем! — прокричал напряжённый Дайсон, старик в это время уже формировал второй объятый огнём шар, отправив первый в сторону маски. Впрочем, тот и не собирался уклоняться или защищаться, легко отмахнувшись от снаряда, который и сам, в полёте ударяясь о капли дождя, заметно тускнел и замедлялся.

— Мэтти, Мэтти… — протянул Маска, медленно начав приближаться в нашу сторону, на ходу вертя трость на правой руке, — Когда же ты поймёшь, что против меня все эти люди — ничто? И тебе проще было бы просто уйти со мной. Но теперь… — он протянул руку вперед, на которой уже образовывался едва видимый глазу маленький смерч.

Дайсон опустился на одно колено, левой придерживая правую. Джон, пустив еще один огнешар, быстро оглянулся на него:

— Я сделаю второй контур защиты! Мэтт, быстро в дом! И помоги внучке!..

Шум, вперемешку с завываниями, исходящий из всё увеличивающегося смерча, усиливался. Я, решив послушаться старика, развернулся и побежал. Но не к дверям, куда Хелен уже заносила бесчувственную Элис, а к Ханне, которая, свернувшись калачиком, тихо выла в унисон смерчу. Схватив её, я ускорился, усиливая мышцы тела на максимум. Отчего, добежав до гранитного крыльца, промокшего под дождём, поскользнулся и, чтобы еще больше не навредить раненной телохранительнице, спиной вперед влетел в дом, разломав дверь вдребезги и проскользив пару метров уже паркету.

В доме царила паника. Элис положили на диванчик, над ней навис доктор Юдин. Белла и Камилла плакали рядом, нервно вытирая слёзы платками. Хелен помогала отцу, но, развернувшись на шум и увидев, как я поднимаюсь с кровоточащей Ханной на руках, Прибежала ко мне. С улицы слышался всё усиливающийся гул смерча Маски.

— Ты как? — спросила Елена на русском.

— Жив. Помоги ей. Ранение в полость живота, — я отнёс Кварк, стонущую в беспамятстве поближе к дивану и положил на коврик у камина. Сам хотел было выскользнуть обратно на улицу, но меня остановила прибежавшая Белла.

— Мэтт, стой! Не надо!.. — плачущая женщина отчаянно обняла меня сзади, не желая отпускать.

— Мам, если я сейчас не выйду, то он войдёт сюда, — высказал я очевидное, положив ладонь на её руки. — Я не хочу вами рисковать.

— Вилсон сможет… — начала она, но я её прервал:

— Он ничего не сможет против ифера такого ранга, мам. И никто в доме не сможет.

— Тогда…

— Поэтому я выйду один. Если ему нужен я, вас он, надеюсь, не тронет.

— Но…

Наши препирательства прервал Вилсон, прибежавший ко мне с пистолетом в руках:

— Мэтт, через пять минут прибудут наши. Сэр Грон тоже выезжает с оперативной группой. Нам лучше держать оборону в доме.

— Не выйдет, Вилсон, и ты это знаешь…

Джей, стоящий у прикрытого окна и через щелочку наблюдающий за действом на улице, вскрикнул: «Отец!.. Его ранило!» и, через секунду: «Джимми тоже!..»

— Ну, значит вариантов нет… — выдохнул я. — Мам, если я сейчас не выйду, никто не выживет.

— Может, мы убежим? Через заднюю дверь… — она, истерично всхлипывая, обнимала меня. — Я не хочу тебя терять…

— У нас тут раненные. С ними мы не убежим, — пояснил я, оцепив мёртвую хватку женщины, и, повернувшись к ней, сам обнял её. — Всё будет хорошо, мам. Вилсон, помоги леди Белле.

Она упала на колени, и протягивая в мою сторону руки, рыдала навзрыд. Вилсон кивнул, сел рядом и положил руку ей на плечо. Вторую, с пистолетом, вытянул в мою сторону:

— Возьми… В любом случае, здесь от него не будет пользы, — Вилсон отвёл взгляд.

Благодарно кивнув, я, под молчаливыми, полными безнадёги, взглядами присутствующих направился к выходу, на ходу убирая тяжёлое оружие за ремень за спину. Если Маска его не заметит, будет «тузом в рукаве».

У порога меня остановил голос Джи, которая в розовой пижаме, босиком стояла в пролёте лестницы на второй этаж:

— Мэтт, амулет! Наполни амулет Эфиром! — произнесла она, чему-то улыбаясь.