Студиозус читать онлайн


Страница 88 из 97 Настройки чтения

— Не только для вас, Говард и Ханна, но и для Вилсона.

Вот теперь и он удивлён.

— Я хочу, чтобы вы согласились на принятие в гвардию рода Гроссновер.

Всё, сказал. А теперь можно любоваться их лицами. Главное не улыбаться.

Трое переглядывались, смотрели на меня с вопросом в глазах и ожидая продолжения или объяснения, но я молчал. Первым начал догадываться Вилсон:

— Подожди… Ты хочешь сказать, что?.. Ты — Гроссновер? — недоверчиво произнёс он.

Слэппи и Буги перевели взгляд с него на меня.

— Да, — коротко ответил я, но решил всё же не мучить их. — Позвольте представиться заново. Меня зовут Матиас Гроссновер, внук Джеральда Гроссновера и, кажется, единственный выживший член рода Гроссновер.

Вилсон хлопнул ладонью по своему лбу, Говард присвистнул, а Ханна окинула меня каким-то новым, нечитаемым, взглядом.

— Вот откуда! — воскликнул Вилсон, глядя на небо. — Вот откуда в тебе столько скрытых талантов! Теперь всё встало на свои места, — он обвиняюще ткнув в меня указательным пальцем. — И боёвка, и стрельба… Да даже поведение! Вот откуда это всё… Подожди… — он застыл и опустил руку. — Ты предлагаешь нам стать слугами рода Гроссновер?

— Ну да, — я непринуждённо пожал плечами. — Вы те, на кого я могу положиться и доверить свою спину. Поэтому и предлагаю в первую очередь именно вам. Конечно, вы можете отказаться…

— Да кто от такого откажется?! — резко прервала меня Кварк и подпрыгнув ко мне, зажала меня в своих объятиях. — Конечно же да!

— Согласен, — кивнул Говард.

Вилсон же всё еще раздумывал, пока не задал вопрос, логичный и очень важный:

— Постой, а как же род Виллис? Если ты вернешься в свой род, то… Виллис угаснет?

А насчёт этого я и не думал. Хм, и правда, нужно разобраться в этом вопросе. Только думать категорично мешали два упругих мягких полушария, между которыми было прижато моё лицо. И, кажется, Хана и не собиралась меня отпускать:

— Блин, вот теперь я точно жалею, что не согласилась на подработку, — томно произнесла она и засмеялась, отчего прижатые ко мне части её тела заколыхались, ещё больше сбивая с мыслей.

— Ханна, отпусти, — глухо прогундосил я, тем не менее сам не предпринимая попыток освободиться. Но, к сожалению, Буги меня услышала и послушалась, освободив от своих объятий и встав в стойку «смирно», как будто ничего и не было. Если бы не её шаловливый взгляд.

Говард на всё это представление лишь улыбался, а Вилсон, даже будто и не замечал, застыв с задумчивым взглядом в сторону дома.

— Очень интересный вопрос, Вилсон. И, если честно, я про это даже не думал. Давай спросим у Квентина.

Квентин, услышав вопрос, сначала ничего не понял, сказав, что такого не бывает. Пришлось ему тоже рассказать всю историю. Ожидаемо, старик не показал ни толики удивления, лишь кивал. А потом, подумав секунд тридцать, высказал мнение, что, скорее всего, баронетство мое останется как второй титул, который позже будет переходить моим детям. То есть, если обычно наследник герцога становится маркизом, то, из-за того, что у меня маркизата в подчинении нет, моему наследнику перейдет мой следующий титул. Пока это баронетство Виллис. Вот так запутанно, но хот стало понятно, что будет с родом Виллис. Он никуда не исчезнет, и не угаснет. А пока у меня нет наследника, у меня будет два титула: герцог Гроссновер, пока безземельный, и баронет Виллис.

Поблагодарив дворецкого за разъяснение, мы вышли обратно во двор. Дворецкий поклонившись, непривычно быстро ретировался в сторону кухни.

После тренировки и завтрака в кругу семьи, я сражу же выехал в город. Планов множество, поэтому отсиживаться дома смысла нет. Но шанс нападения был немал, поэтому появилась еще одна машина сопровождения. В ней сидел Говард и еще трое охранников. Вот и пригодился Лэнд Ровер покойного Джерри Льюиса.

Первым пунктом поездки значился Джимми Дайсон, который отлёживался после той ночи в своём столичном доме.

Дайсон, как и в прошлый раз, когда я приехал к нему впервые, не встретил у порога. Вместо него меня встретила всё та же пожилая хрупкая миниатюрная женщина, с необычным именем, которое я забыл. Поприветствовав меня поклоном, женщина проводила меня в кабинет, где Джимми сидел за своим рабочим столом, в одной руке держа большую кружку, другой перебирая листы документов. В помещении, стандартно обшитом тканью и дорого обставленном, витал бодрящий аромат свежезаваренного кофе. Вид же самого Дайсона напротив, был сонный, даже разбитый. Он даже не переоделся, сидел за столом в каком-то подобии ночного костюма из тонкой полосатой ткани голубых оттенков.

Увидев меня, он лишь кротко улыбнулся и взглядам указал на стул напротив его стола. Я так же молча сел, решив не мешать рабочему процессу. Наконец, он закрыл папку с документами, отставил стакан, и взглянул с улыбкой на меня.

— Ну, здравствуй, Мэттью.

— Доброе утро, сэр Дайсон.