Злодейка для принца читать онлайн


Страница 34 из 91 Настройки чтения

Этот ящик запирался на ключ. Благо, я помнила, где он хранился. Открыла и теперь гораздо внимательней, чем в первый раз, вгляделась в лежащие тут вещи. Некоторые выглядели странно и я опасалась их трогать. Мази, баночки, пучок сухой травы... заряженная мышеловка, кинжал. Взгляд наткнулся на шкатулочку, разукрашенную узорами в виде кроликов. Я осторожно достала и открыла её. Угадала, там в специальном углублении лежал тот самый магический кулон. Круглый белёсый камешек, окаймлённый серебряным кольцом и подвешенный на цепочку.

Но парного ему кулона не было. Так, и у кого он сейчас?

Думаю, этот человек очень важен для Летиции. Принц? Она вроде как была к нему неравнодушна. Но Юстаф бы не стал принимать такой подарок: он явно относился к Летиции с недоверием. Только если она умудрилась незаметно ему его подсунуть.

Я вздохнула и, понимая, что не усну из-за любопытства, достала кулон. Прочла ещё раз инструкцию использования и прошептала прямо в круглый камешек:

— Иду к тебе.

Камень засветился зелёным, и я приложила его к уху. Из кулона раздался шёпот: «Столица империи Руд, Кавасир, шальная улица, дом пять. Бар „Яд паука“. Посещать не рекомендую. Опасно».

Ничего не понимаю. Я уставилась на камень, как будто он мог что-то объяснить. Принц в баре? Или это тайный возлюбленный Летиции, который решил, что его бросили, и заливает горе?

Хочется проверить, тайком взглянув на этого важного для Летиции человека. Но кто меня отпустит? И кто мог бы пойти со мной?

Элис не защитит меня в случае чего, она всего лишь горничная. Ролан не будет в восторге, если я захочу пойти в опасное место. Ещё может и не пустить, рассказав об этом намерении герцогу.

Пока я гадала, раздался стук в дверь. Это оказался Вольф. Он ещё не переоделся, отлично выглядящий перед выездом на дворянские посиделки костюм был сейчас в беспорядке. Вольф скользнул по мне взглядом, немного замялся, коснувшись своей шеи. И протянул книгу, которую украл утром.

— Вот. Я готов. Давай, бей.

Я взяла книгу, и оценивающе оглядела Вольфа. Он вполне подойдёт.

— Братик, а не хочешь пойти в бар? — я несмело улыбнулась.

Глава 22

— Не могу поверить, что ты уговорила меня на это, тихонько сказал Вольф перед тем, как толкнуть дверь и войти.

А ведь поначалу посмотрел на меня, как на умалишённую и ни в какую не соглашался. Пришлось напомнить ему обо всех долгах передо мной.

Бар «Яд паука» был типично злачным местом. Бандитские мрачные лица, громкая компания по-хулигански выглядящих парней, пьяницы, подозрительные типы в капюшонах. Правда, к последним относились мы.

Я, насколько позволяло время, подготовилась: заплела тугую косу, надела удобную одежду (похоже, это был костюм для верховой езды, чуть ли не единственные бриджи среди платьев в гардеробной). Ещё попросила Эшли прикрыть меня и сказать всем, что я уже сплю. Вольф выдал плащ и кинжал, сказав, что надеется, что оружие не понадобится.

И вот мы стояли в баре и искали свободный столик. А их не было. И как тут не привлекать к себе внимание?

— Ну, и где твой тайный возлюбленный, — Вольф ехидно поглядел на меня из-под капюшона.

Пришлось рассказать ему правду, почему мне надо было идти именно сюда. Моей фантазии не хватило, чтобы придумать другую достоверную причину отправиться на ночь глядя в бар.

— Не знаю, — я огляделась и беспомощно посмотрела на Вольфа.

И как найти среди этого сброда человека с маленьким кулоном?

— Используй артефакт ещё раз.

— Давай сядем, что мы тут торчим? — я всё больше и больше чувствовала себя неуютно.

— О, девочка, садись ко мне на колени! — заржал какой-то пьяница за ближайшим к нам столиком. Его дружки подхватили.

Вольф кинул на смельчака брезгливый взгляд, взял меня за талию и мягко увлёк за собой к барной стойке. Мне этот хозяйский жест совсем не понравился, но на пьяницу возымел эффект: тот выдал разочарованное «у-у-у», и отвернулся.

Вольф сел на стул одним ловким движением, а я чуть не упала. Потом ещё натягивала этот дурацкий плащ на колени, чтобы не светить своими бриджами. Пока возилась, Вольф сделал заказ.

— А мне ты что взял? — полюбопытствовала я.

— Не отвлекайся. Посмотри, где он, и уйдём отсюда, — Вольф тоже нервничал, но это было не заметно, выдавал он себя только постукиванием пальцем по столешнице.

Он прав. Я взяла кулон, зашептала: «Иду к тебе». Шёпот сказал тот же адрес, что и в прошлый раз. Значит, тот человек не ушёл. Но как его узнать?

Конечно, возможно, он меня узнает, но не хотелось бы ради этого снимать плащ. Что-то подсказывает, чем меньше людей обратит на меня внимание, тем лучше.

Я огляделась ещё раз, внимательней. Вгляделась чуть ли не в каждое лицо. Но ничего.

Остаётся ещё способ. Я вновь повернула камень и зашептала: «Иди ко мне». Он слабо вспыхнул зелёным и потух. Если сработало правильно, то второй человек должен понять, что я его вызываю к себе, и где я нахожусь сейчас.

— Ну что? — посмотрел на меня Вольф. — Не молчи, ты так кажешься ещё подозрительней.