Сокровище для белого дракона (СИ) читать онлайн


Страница 28 из 92 Настройки чтения

– Ну я же должна знать, какие богатства мне достанутся после твоей трагической гибели, – повела я плечом.

– Скажи, а все вампиры такие наглые? – фыркнул он.

– О-о-о, ты ещё моего учителя литературы не видел, – искренне ответила я. – Тот за неправильно рассказанный стих потом весь год из детей кровь пил!

– Вот как? – дракон нервно оттянул воротник рубашки. Душно ему, что ли, бедному?

– Ты ушёл от ответа. Сокровищница когда? – вернулась я к своему вопросу.

– Скоро, – заверил меня Джеридан. – Я там сначала инвентаризацию проведу, а потом уже гостей пущу.

– Не гостей, а будущую хозяйку, – уверенно поправил его енот. – Но в целом ты молодец: денежки счёт любят. Моя принцесса должна знать размер своего нового имущества.

Со злостью зыркнув на пушистика, Джеридан завёл меня в одну из комнат.

– Вот, – обвёл он рукой это помещение.

Небольшое, в персиковых тонах, оно было довольно уютным. Кровать под балдахином, светлая мебель, большое окно с видом на озеро. Так-то очень даже неплохо. Мне тут понравилось.

Вот только Федя был со мной не согласен:

– Что «вот»? – взвился пушистик. – Это ты показал нам комнату для слуг принцессы, бронзовый? А где будет жить она сама?

– Это отличная гостевая! – возмущённо парировал дракон.

Хоть комната мне и понравилась, Федю надо было поддержать. Командный дух и всё такое.

– А покажи-ка твою спальню, – обратилась я к Джеридану.

По лицу мужчины расплылась самодовольная улыбочка:

– Что, прямо вот так сразу? Да я только за! И ты свидетель, бешеная меховушка: я её не принуждал!

Он завёл нас в соседние покои. Тот же впечатляющий вид из окна и комфортный дизайн. Только тут было гораздо просторнее, шире, и потолок располагался выше. Кровать казалась огромной. Потеряться можно ночью. Даже картины на стенах – и те отличались массивностью. И общая цветовая гамма приближалась к тёмному золоту.

Пахло кожей и немного дорогим вином. Холостяцкое логово.

– Располагайся, дорогая, – с видом опытного соблазнителя подмигнул мне брюнет.

– Спасибо, – снисходительно кивнула я. – Распорядись подать ужин сюда. Я устала с дороги. И даю тебе час, чтобы переселиться отсюда в другую комнату. Выноси свои вещи. Мне нужны шкафы, набитые женскими нарядами и драгоценностями. Ты же не хочешь, чтобы я пожаловалась королю, что ты предоставил мне покои, не подобающие принцессе?

– Но… но это мой дом! Это моя спальня! – дракон аж задохнулся от возмущения.

– Раньше надо было об этом думать, – повела я плечом. – А сейчас уж извини. Сам нарвался. За что боролся, на то и напоролся.

– Хватит говорить присказками! – его лицо пошло зелёными пятнами.

– Привыкай, бронзовый. А кому сейчас легко? – улыбнулась я с самым невинным видом.

После этого мы полчаса просидели с Федей на диване, с флегматичным видом наблюдая, как злющий Джеридан и его слуги лихорадочно выносят из комнаты пожитки дракона.

– Звали, господин? – в комнату после вежливого стука вошёл мужчина лет пятидесяти. По манере держаться и по одежде я догадалась, что это местный дворецкий. Высокий рост, густые волосы с седыми прожилками, заплетённые в аккуратную косу ниже плеч. Крупные черты лица. Однозначно дракон.

Мы с Федей сидели так, что он нас ещё не заметил. А я в это время бесцеремонно разглядывала этого мужчину.

На его лице застыло удивление. Видимо, ещё в коридоре заметил вынос вещей и недоумевал, почему хозяин резко надумал переселяться в другую комнату.

– Дизмо, ты решил вопросы с поставщиком зерна? – подошёл к нему Джеридан.

– Да, господин, – ответит тот. – Мы заключили с ним контракт на выгодных условиях.

– Отлично. Теперь проследи, чтобы к вечеру все шкафы в этой комнате были забиты тряпками. То есть женскими нарядами. Платьями. И туфлями, – нервно взлохматив макушку, отдал приказ бронзовый. – Размер – э-э-э… средний. Как на драконицу-подростка.

– Но зачем вам платья, господин? – сильно удивился дворецкий.

– И про нижнее бельё не забудьте! – подала я голос, и Дизмо аж вздрогнул от неожиданности.

– Леди?! – резко развернулся он ко мне и стремительно побледнел: – Ваше лицо… Оно всё в засохшей крови! И одежда тоже! Мне позвать лекаря?

– Спасибо, не надо, – покачала я головой. – Лучше распорядитесь принести сюда ужин. А то от хозяина замка этого не дождаться. Видимо, он намерен уморить меня голодом.

– Но ты же сама потребовала убрать отсюда вещи! – возмутился Джеридан.

– У тебя проблемы со слухом или с памятью? – фыркнула я. – Дефектный супруг мне не нужен. Прежде всего я попросила подать еду. И лишь потом сказала про комнату. Будь на твоём месте Тайрен, он бы сперва позаботился обо мне, а потом уже стал решать остальные проблемы.

Бронзовый как-то нервно задышал, сжимая и разжимая кулаки, а на его висках выступили вены.

– Ой, ваш воротник шевелится, – судорожно выдохнул дворецкий, в шоке разглядывая енота.