Сокровище для белого дракона (СИ) читать онлайн


Страница 37 из 92 Настройки чтения

– Ах, ну да. Ты искал способы обрести магию, – кивнул отец. – Но, как мы оба с тобой понимаем, если у тебя это не получилось за столь долгий срок, то нужно с этим просто смириться. Ты перепробовал всё, что мог. Теперь возложи все надежды на своих отпрысков. Поверь: ты будешь радоваться тому, что они лучше и сильнее тебя. И щедро одарены магически. А эта красавица поможет тебе с воплощением мечты. Тайрен Ингелион, представляю тебе Ларисанту Ольвейг, дочь герцога Ольвейга, министра торговли. Эта алмазная драконица будет для тебя идеальной партией. У такой прекрасной, отлично воспитанной девушки поразительно большой магический резерв. Так что, когда она станет моей невесткой, у меня появится шанс передать трон если не сыну, то хотя бы внуку. Твой старший брат Флэйм погиб, не оставив после себя наследников. Поэтому ты – моя последняя надежда.

– Леди Ларисанта, – склонил я перед ней голову, следуя этикету и стараясь при этом не заскрежетать зубами.

Девушка присела в изящном реверансе. Куколка. Но не моя.

– Отец, я безмерно благодарен тебе за то, что ты так волнуешься о моей судьбе и хочешь всё устроить наилучшим образом, – развернулся я к королю. – Но прошу тебя: дай мне шанс построить своё собственное счастье. Ты приказал мне выбрать себе жену на Балу обретения брачных уз. И я выполнил твой приказ. Выбрал. Мой кузен пронёс её через Арку, но она так и не стала его супругой. У меня есть шанс через тридцать дней снова попытать счастья. И тогда я уже не упущу своё сокровище! Пусть на моей руке нет нужной метки, но я каждой клеточкой тела чувствую, что эта девушка – моя вторая половинка. Та самая истинная пара, без которой мне не жить. Я люблю её, отец. Прошу, позволь мне жениться на ней. Иначе мой дракон просто сдохнет от тоски.

Несколько минут отцовского молчания показались мне вечностью. Я успел покрыться холодным потом и заработать пару седых волосинок. Если король твёрдо вознамерится женить меня на этой Ларисанте – его ничто не остановит.

– Вампирша Снежурочка – плохая партия для тебя, – отец мрачно покачал головой. – Но так уж и быть, я дам тебе месяц, чтобы жениться на той, на которой ты хочешь. Дам тебе последний шанс. Если у тебя не получится – твоей супругой станет Ларисанта. Я всё сказал.

Король царственно удалился, а я остался один на один с идеальной живой куклой.

Глава 34. Наставник

Тайрен

*

– Леди Ларисанта, – сдержанно кивнул я девушке, не зная, что ещё ей сказать. Она слышала весь мой разговор с отцом и теперь была в курсе дела.

Хотелось поскорее попрощаться с ней, вернуть книги на место и рвануть к наставнику в Арнольские горы.

– Я красивее её, – неожиданно заявила эта милая кукла. – Я лучше вашей вампирши. И подойду вам гораздо больше.

– Разве вы не слышали, что я сказал? – удивился я её словам. Она что, плохо расслышала мой разговор с королём? – Я люблю её. Мне нужна только она. Эта вампирша – моя истинная пара. А вы настолько очаровательны и молоды, что без труда найдёте себе другого мужа. Лучше меня.

– Да, я нашла бы, – согласилась со мной алмазная драконица. – Но предпочитаю стать матерью короля, нежели супругой обычного герцога. Мой отец хотел устроить мой брак с Джериданом. Но ваш кузен заявил, что я слишком послушна и предсказуема для него. Не интересна ему. Что ж, я с большим удовольствием посмотрю на то, как наш с вами сын повергнет этого бронзового выскочку в битве за трон. И я, и весь мой клан алмазных драконов сделаем всё возможное и невозможное, чтобы мой сын смог одержать такую победу. Наймём для него самых лучших наставников, с самой эффективной программой воинской и магической подготовки. Будем обучать сына уже с пелёнок. И он нас не подведёт.

Теперь я понимаю, почему мой отец выбрал мне в жёны именно её.

– А если родится девочка? – усмехнулся я, вскинув бровь.

Разумеется, я не рассматривал весь этот грандиозный план всерьёз, мне просто было интересно, что она на это ответит.

– Нет, мой первенец обязательно будет мальчиком! Я это точно знаю! – уверенно воскликнула она.

– Рад за вас, – не стал я дальше продолжать этот диалог. – И всё же позвольте дать вам совет начать подыскивать себе другого мужа. Может, принца из соседнего государства, с которым вы в будущем сможете стать королевой. А я хочу быть только с моей вампиршей. И я добьюсь её, чего бы мне это ни стоило. Позвольте откланяться, леди Ларисанта. Благодарю, что уделили мне столько времени. Светлого вам вечера.

Не дожидаясь ответа, я изобразил быстрый лёгкий поклон и выскочил за дверь.

Ну а разложенные на полу книги расставит по местам библиотекарь. В конце концов, ему за это платят.

Едва выбежал на улицу – обратился в дракона и рванул к наставнику.

В облаках пришлось выдержать настоящую внутреннюю битву со своим белым зверем. Мой дракон упорно порывался лететь в другую сторону. Не на юг, а на восток. В замок Джеридана, к Ксении. Он улавливал волнение, исходившее от девушки, и порой показывал мне его отголоски.

Если бы я почувствовал исходившую от Ксюши панику, то кинулся бы ей на помощь без раздумий. Но пока что решил придерживаться своего плана. Пушистый ящер был со мной не согласен, но всё же в итоге подчинился моей воле.