Сокровище для белого дракона (СИ) читать онлайн


Страница 59 из 92 Настройки чтения

– Я нервничал, – пожал тот плечами и, спохватившись, склонился перед своим королём: – Ваше величество! Импровизировал, пребывая на вражеской территории.

– Не успели объявить нам войну, как уже называете нашу территорию вражеской? – зло прищурился Августин.

– Да нет же! – лицо Агелия пошло красными пятнами, потом белыми. – Сгинь отсюда, приведи себя в порядок! – рыкнул он на Даго так грозно, что градус напряжённости в зале резко подскочил.

Вампиры дёрнулись и рефлекторно положили руки на рукоятки мечей в ножнах, телохранители Агелия и гвардейцы подскочили поближе к королю. Дензел, Джеридан и Тай тоже встрепенулись в готовности защищать своего монарха.

Марта окинула всех ленивым взглядом, а Федя продолжал гладить тигрицу с таким видом, что было ясно: единственное, чего ему не хватает, – это попкорн.

Даго пулей рванул на выход, а Агелий, поняв, что переборщил с гневным рыком, умиротворяющее поднял руки и обратился к вампирам:

– Прошу вас, простите за все те недоразумения, что произошли по нашей вине. Нет слов, чтобы выразить, как я сожалею. Но могу вас заверить, что я делаю всё возможное, чтобы отношения между нашими странами были не просто дружескими, а, можно сказать, родственными. Ваша внучка окружена заботой и вниманием и скоро станет счастливой женой одного из драконов.

Августин окинул зал беглым взглядом, надеясь увидеть вошедшую сюда Ксентану, но, не обнаружив любимой внучки, недовольно поджал губы и испепелил Агелия яростными молниями голубых глаз.

Король драконов воспринял эту реакцию по-своему:

– Не волнуйтесь, ваша красавица Ксентана совершенно здорова и абсолютно не сердится на герцога Ардениона, который имел глупость подсыпать в её еду любовное зелье. Так ведь, дорогая?

Подойдя вплотную, Агелий по-родственному приобнял меня за плечи, выразительно поглядывая на главу вампиров: мол, видишь – я всячески выражаю свою благосклонность твоей родственнице.

– Да, – заторможенно кивнула я, наблюдая, как в глазах «дедули» вспыхивает замешательство, а его челюсть плавно отвисает вниз.

Агелий тем временем продолжил его добивать.

– Всё это время Ксентану защищала лучшая из всех охранниц – настоящая тигрица, очень сильная и верная. И ваша внучка полноценно питалась своим продуктовым енотом, – махнул он на притихших Марту и Федю.

Енот так активно нагладил тигрицу, что шерсть обоих наэлектризовалась, и теперь они напоминали два одуванчика: один серый, второй полосатый.

Вампир сдавленно закашлялся:

– А что это с ними?

– Это от радости, – заверил его король.

– Надо бежать отсюда, пока мы от них не заразились безумием, – пробормотал один из соратников Августина, в ужасе покачав головой.

Глава 50. Переговоры

Ксения

*

Надо признать, вампирский дедуля оказался крепким орешком.

Судорожно сглотнув, он изрёк:

– Вампиры не сбегают.

– Не надо никуда сбегать! – заверил его Агелий. – Нам столько всего нужно обсудить! Позвольте проводить вас в обеденный зал. Наверное, вы устали и проголодались с дороги. Мы предложим вам для еды самых лучших енотов, каких только сможем найти! Идеально чистых и очень вкусных!

– И давно у вас тут в Рагдиане увлечение енотской кухней? – сдержанно спросил Августин.

– С тех пор, как мы познакомились с вашей замечательной внучкой, – ответил Агелий, подарив мне лучезарную улыбку. – Мы отправили вам енотов в подарок вместе с косами. Но они сбежали.

– Косы? – осторожно уточнил сбитый с толку вампир.

– Да нет же! Еноты! – мотнул головой Агелий. – Но мы непременно исправим эту оплошность и подарим вам новую партию для еды.

Августин как-то нервно покосился на выход. Наверное, его решимость «вампиры не сбегают» стала потихоньку ослабевать.

Агелий тем временем продолжил:

– Свадьба вашей внучки будет отличным поводом для такого подарка. Церемония состоится уже сегодня. И вы, разумеется, приглашены на неё в качестве дорогих гостей.

Правда? Ух ты! Агелий всё же проникся моими требованиями о срочном замужестве, дабы защитить мою замаранную поцелуем девичью честь.

Надеюсь, вампиры не прибьют меня сейчас на месте и я доживу до своей свадьбы.

Дензел испепелил меня взглядом, Джеридан горестно поник, Тай просиял, а Августин устремил на мою персону озадаченный взор.

– Свадьба моей внучки? – хмыкнул вампир.

– Так получилось, – тихо пролепетала я в ответ, виновато пожав плечами. Не знала, что ещё тут сказать.

– Это всё гнёт обстоятельств, – неожиданно подал голос Фёдор. – Так звёзды сошлись. Это бывает. Ксюша тут совершенно ни при чём!

– У вас еноты разговаривают!? – изумился Августин.

– Или нас тоже накрыло драконье безумие, – горестно подсказал его соратник.

– Кто и чем вас накрыл – это не ко мне, но мы можем поговорить об этом. И, на всякий случай, для справки: я совершенно невкусный, – заверил их енотский одуванчик.