Заложница стихии читать онлайн


Страница 25 из 86 Настройки чтения

— Постой! Какой отряд?

— Говорили что разведывательный. Императором отправленный. Видать в империи, наконец, заинтересовались тут происходящим.

— И вас вот так, просто взяли?

— Почему же просто? Разумеется, поначалу не хотели, но потом все же согласился.

— И чем же ты смогла их убедить? — вмешался Вариус.

— Предложила свою помощь во врачевании. Вдруг пригожусь. Все же не зря премудростям знахарки обучалась.

— И то верно. И где же сейчас находятся имперские?

— Чего не ведаю, того не ведаю. Нас оставили в лагере, разбитом в лесу, сказали сидеть и ждать. Долго прождали, но не знаю, что там такое происходило, но тряхнуло весьма изрядно, да и не единожды. Вот мы и бросились на помощь. Только от следующего толчка, нас отбросило далеко, вследствие чего и потеряли сознание, а когда очнулись, кругом тишь да гладь. Все незнакомое, вот и побрели, куда глаза глядят, пока через трое суток не вышли к вам.

— Да, вот дела то творятся. Как думаешь, правду говорят?

От ожидания ответа даже затаила дыхание. Сейчас, можно сказать, решается их дальнейшая судьба. Не смотря на то, что весь ее сумбурный рассказ просто сквозил от несостыковок и недоговоренностей, но она старалась максимально приблизить его к реальности. Все же, если рассказать все максимально близко к правде, опуская некоторые детали, или заменяя на правдоподобные, то в дальнейшем меньше будет возможности ошибиться, запутываясь в рассказе.

Арам, все это время задумчиво слушавший повествование с расстановкой произнес.

— Да вроде похоже на правду. И деревню я эту знаю, и что ставшая знахарка там жила тоже, вот только лично не доводилось с ней познакомиться. Нужды не было. Да и по молодости я там бывал, с тех пор много воды утекло. Столько всего перемениться могло. Да и сам ты Вистас, намедни говорил, что зверья будет много, на этот раз попало. Может и бежали то они, от какой опасности, да угодили аккурат в наши ловушки? А ты Мариус, что скажешь, ничего странного в последнее время не замечал, все же больше всех нас в лесу находишься.

— Да было дело. Дней пять тому назад. Насчёт сильного грохота ничего сказать не могу, но слабое волнение земли ощущалось. Может до нас только слабые отголоски дошли. Нужно будет поутру дальше пройтись, может, что и увижу. А скажи-ка, что ты можешь рассказать про имперцев. Кто такие? Кем были?

— Не знаю, вроде магами. О!. Вот, гляньте, может это вам даст какую подсказку.

Доставая кинжал как единственного свидетеля правдивости рассказанной истории.

— Можно посмотреть? — заинтересовался Норман. Ему, как профессионалу стальной инструмент может много рассказать.

— Хм. Весьма дорогой и крайне редкий сплав, тонкая чеканка, искусная огранка. Мне до такого, всю жизнь нужно трудиться, и то даже вполовину худшее качество получу в итоге. Скорее всего, либо гномья, либо эльфийская работа. А эти надписи — скорее всего магические письмена или что-то на подобие этого. Вон, как нагреваются при прикосновении. Девочка, ты хоть понимаешь, что у тебя в руках целое состояние? И каким образом такой экземпляр оказался у тебя?

— Мне его отдал Фред. Он один из имперских, и он сам лично его дал, в качестве залога дружбы, да и личной заинтересованности в серьезных намерениях.

— Ох, выходит ты вдобавок ко всему ещё и потеряла жениха. Сочувствую.

— Не стоит. Я все же очень надеюсь, что он жив, и я ему лично верну его, когда он найдет меня. Вы не знаете, можно ли нам будет у вас в селении остановиться. Хотя бы на время, пока не решу, как же нам поступать дальше. Все же не хотелось бы далеко отлучаться, вдруг и его выведет сюда дорога.

— Ладно, как говориться утро вечера мудренее. Ложитесь-ка вы спать, а то глянь-ка Мара, я не ошибаюсь? Кажется, так звать девочку? Совсем умаялась, что уже сладко посапывает. Укладывайся на мою лежанку, а я сегодня с Игнатом подежурю.

Не став отказываться от такого гостеприимного, а главное своевременного предложения, удобно расположились, как и прежде заботливо обнявшись, чтобы через мгновение провалиться в страну грёз и сновидений.

Как и предполагали ворота были уже настежь открыты. Хлипкая повозка бесшумно проскользила, оставляя за собой две ровные борозды, по которым ступали запоздалые путешественники. Прямо возле самых ворот их уже встречали родные и близкие, вместе с остальными односельчанами.

— Дорхич, старый плут! Ну и напужал ты меня. Думал, что уже и не свидимся вовсе.

— Мартин! поверь, ты так легко от меня не избавишься. А раз уж на то дело пошла, накормил бы, да чарку медовухи плеснул бы!

— Вот ведь плут, везде выгоду сыщешь. Ладно, уж, пошли. Угощу.

— Погоди, мне надо к старосте сперва наведаться.

— Так вон, Антипку сейчас и отправим за ним. Пускай ко мне в корчму и приходит. Так, а это еще что за птахи с вами?