Апокрифы Другого мира: тулку на испытательном сроке читать онлайн


Страница 40 из 196 Настройки чтения

По мере того, как до собравшихся, несмотря на весь льющийся официоз, дошло, что их родные погибли из-за какой-то железки, которую к тому же столичные гости успешно про… фукали, над площадью начала сгущаться гнетущая атмосфера горя и ненависти. Не дожидаясь, когда какая-нибудь из свежеиспечённых вдов кинется выцарапывать глаза истинным виновникам произошедшего, я собрался уж покинуть площадь, как вдруг кто-то довольно деликатно, но уверенно трону меня за плечо. К моему огромному удивлению неизвестным оказался тирр Велдон Мердгрес.

— Юноша, прошу простить, что тревожу вас, — начал Велдон, чем удивил меня ещё сильнее, — но я хотел уточнить, не вы ли являетесь сыном мерла и мерлы Рислент?

— Да, это я. Мерл Шелд Рислент, к вашим услугам, тирр.

— Я узнал, что после гибели ваших родителей, вы остались сиротой. Позвольте предложить вам покровительство рода Мердгрес. — ошарашил меня тирр. Вот уж чего не ожидал, что кому-то из столичной братии придёт в голову вспомнить о семьях погибших. Хотя, надо отдать должное, во всей этой тусовке именно спокойный и уравновешенный Велдон производил впечатление подлинного аристократа в лучшем смысле этого слова. И такое предложение делало ему огромную честь, потому как с его точки зрения оно было, скорее всего, заведомо и безнадёжно убыточным.

— Тирр Мердрес, я поражён вашим воистину щедрым и благородным предложением и всегда буду помнить о вашей готовности поддержать меня в настолько тяжёлый момент. Но я, хоть и с огромной благодарностью, вынужден отклонить его, поскольку ответные обязательства идут вразрез с моими дальнейшими планами. — Теперь уже Велдон словил когнитивный диссонанс, явно не успевая выстроить логические мостики между "сиротой", "без дураков невероятно щедрым предложением, равного которому не будет" и "категорическим отказом от оного".

— И, раз мне предоставилась такая возможность, я хочу от всей души поблагодарить вас, тирр, за то, что, рискуя жизнью, пытались спасти мою мать. К сожалению в той ситуации всё сложилось против неё. А теперь прошу меня извинить, мне нужно в одиночестве осмыслить своё нынешнее положение.

Оставшийся один Велдон пытался собрать в кучку мысли, которые напоминали ему отплясывающих канкан тараканов, надышавшихся дихлофоса. Можно было бы предположить, что от горя пацан утратил способность соображать, но как раз потерянным и ошарашенным он не выглядел. А последняя фраза выбивала почву из под ног окончательно: это-то он откуда узнал?

***

— Ты видел, как этот щенок на меня зыркнул? — после окончания встречи с "благодарными родственниками" погибших принц кипел негодованием и теперь делился с другом Сирилом наболевшем.

Когда сыну погибшего командира отряда риссанцев и целительницы сообщили, что корона по достоинству оценила безмерный подвиг его родителей и заплатит ему аж пятьсот золотых, он взглянул на принца как на пустое место, а высказанные положенные по случаю слова благодарности совершенно не вязались с холодно-пренебрежительным тоном и безразличным выражением лица. Я даже не стал скрывать, насколько мне плевать на эту подачку. С учётом того, что уж чего-чего, а клепать алмазы и аметисты из подножного сырья я научился ещё пару лет назад. А пара таких заряженных камней полностью перекрывала всю эту казённую щедрость.

— Какое тебе дело до него? Он никто и никем и останется. — возразил Дармент. — Он просто тупой. Мердгрес из жалости предложил ему покровительство, так этот убогий отказался, представляешь?

— Правда? Действительно идиот.

---

[1] имеется в виду "йога переноса сознания" или пхова, одна из "шести йог Наропы", практикуемая в традиции Кагъю.

[2] если не знаете, что значит "Ку!", то вам срочно надо пересмотреть фильм "Кин-дза-дза".

[3] Дэвачен, чистая страна Амитабхи, Будды безграничного света — место, куда можно попасть, если сразу после смерти в первые 30 минут или же с третьего по 49ый день выполнить практику пховы. Попавший в чистую страну выходит из круга перерождений.

[4] бардо

[5] мантра Авалактишвары (любящие глаза), ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ.

[6] пять буддийских заповедей — не убивать живых существ, не красть, не лгать, не прелюбодействовать, не употреблять дурманящие вещества

[7] вече — принятая повсеместно в домонгольской Руси форма прямой народной демократии, об отсутствии традиции которой нем имеют наглость заявлять наши западные соседи.

[8] имеется ввиду древний закон донских казаков "с Дона выдачи нет", отмена которого привела к восстанию Кондратия Булавина, отмене института Войсковых атаманов и фактически упразднению казачьей республики на Дону.

Глава 13. О том, что хорошее чтиво оставляет после себя большое вопросов, чем ответов

Год 410 от воцарения династии Алантаров, первая половина июля.

Место действия: Гренудия, поселение Риссан