Надежда Пандоры читать онлайн


Страница 38 из 166 Настройки чтения

— Посмотри! — приказал Бальтазар так строго, что я поежилась. — Вниз, посмотри вниз! — настаивал он, а я зажмурилась и отрицательно помотала головой. — Не заставляй меня применять к тебе силу, — прорычал он. — Когда ты поймешь, что я — закон?!

Чтобы не разозлить правителя непослушанием, я распахнула веки и посмотрела вниз.

— Вот это да, невероятно! — воскликнула я. — Пандора похожа на цветок! На Земле все иначе!

Сердцевиной являлось седьмое королевство, а лепестки — все остальные. Между седьмым королевством, первым и вторым пролег океан, а границей межу первым и вторым были горы. Граница седьмого с третьим, четвертым и часть с пятым была окутана запретным лесом, даже с высоты он казался страшным. А граница между седьмым, шестым и другой частью пятого была разделена горами. Большим морем были отделены друг от друга второе и третье королевство, а между пятым и шестым располагался океан. Весь этот цветок из государств был очень огромным и словно плавал на воде.

— Так и знал, что ты не с Пандоры, — прорычал Бальтазар, а до меня дошло, что я проболталась про Землю. — Откуда ты?

— Я с мира, где люди все делают с помощью рук, и ничего не могут создать с помощью мысли. Я с Земли, — призналась я, тяжело вздохнув.

— Ты дочь Картерия! — потрясенно воскликнул Бальтазар. Ухватил меня за подбородок и заставил посмотреть в его глаза.

— Как ты понял, что я его дочь? — удивилась я, часто заморгала.

— Я много раз слышал, как он рассказывал про Землю моему отцу Деймону. Картерий помог создать лифт, предоставив чертежи. Он поведал о системе водопровода, что облегчило нашу жизнь. Он очень умный, добрый, и храбрый человек… Как и ты, он всегда говорил правду в глаза, не боясь наказания. Я должен был догадаться, что ты его дочь.

— Я пришла на Пандору, чтоб отыскать его, — заявила я, глядя Бальтазару в глаза.

Он удивленно посмотрел на меня и вскинул брови.

— Мы искали его много лет, но след оборвался в пятом королевстве. Мы потеряли много людей, но так ничего и не нашли. Если бы он выжил, то вернулся бы.

— Он жив, — уверено заявила я. — Он приходил ко мне во сне. И судя по всему, мой отец находится в плену, поэтому и не может вернуться.

Бальтазар замер, переваривая информацию. Задумчиво потер подбородок и нахмурился.

— Но как тебе удалось телепортироваться? Это не возможно! Картерий не принадлежит к королевской семье, у тебя не может быть этой способности! Однако ты на моих глазах исчезла…

— Я не знаю, почему переместилась, — честно ответила ему.

Бальтазар направил Лекса вниз, и мы стали приближаться к территории седьмого королевства. Я заметила, что в воздухе парили какие-то огромные птицы, безумно похожие на наши самолеты. Когда мы к ним приблизились, я увидела, всадников. Птицы были копией истребителей, на которых летали военные на Земле. Только они были не из стали, а из плоти и крови. Может, благодаря этим птицам у нас изобрели самолеты? Я насчитала двадцать всадников. Среди них были: Энза, Михаил, Марк… и Валькирия?

Что она тут делает? Хотя, она же член королевской семьи, наверное, в ее обязанности входил осмотр владений. По выражению лица принцессы, не трудно было догадаться, что она мне не рада.

Мы летели так низко над землей, что казалось птицы вот-вот начали бы чиркать о землю животами, но этого не происходило. Пролетели над поселением, которое располагалось у подножия гор, навестили тех, кто обитал посреди поля, двинулись к границе Запретного леса.

Даже в солнечный день этот лес казался темным и страшным. Его деревья были массивными и гигантскими. Рядом с границей леса виднелись дома. Как им не страшно жить по соседству с чудовищами? На горизонте я заметила замок, он похож на тот, где жили Бальтазар и Валькирия, но размером был намного меньше. Мы остановились у начала поселения. Спрыгнув с дракона, я поздоровалась с остальными всадниками. Присутствующие смотрели на меня с интересом. Я отличалась от остальных своим нарядом. Валькирия была в блузке и строгой длинной юбке, и на ястребе сидела боком. Я же летала сидя по-мужски.

К нам приближались десять воинов. Они вели пять связанных мужчин.

— Милорд, эти люди пришли из Запретного леса и пересекли нашу границу. Кто-то снова открыл проход. Они не отвечают с какого королевства прибыли, — доложил один из воинов.

У меня мороз прошелся по коже, когда я внимательно рассмотрела пленных. Грязные, не ухоженные, с безразличием в глазах.

— Даю вам последний шанс сознаться, — грозно прорычал Бальтазар. От его угрожающего тона у меня мурашки пробежались по спине, и я поежилась.

— Иди к дьяволу Бальтазар! — прорычал один из заложников, смотря на правителя с презрением.

В глазах Бальтазара вспыхнули красные искры, губы в тонкую линию натянулись, его кулаки сжались, а тело напряглось. Милорд пугал меня до чертиков.

— Я и есть Дьявол! Властью данной мне свыше, я приговариваю вас к казни, — рявкнул он.