Показной блеск читать онлайн


Страница 80 из 115 Настройки чтения

— Я не пытаюсь пролить свет на эту ситуацию, — сказал он. — Такое случается слишком часто, и, к сожалению, у нас недостаточно сил, чтобы выследить каждого мелкого воришку. Но мне действительно жаль, что это случилось с вами.

— Это Нью-Йорк.

— Все равно это не делается правильным, — сказал он.

— Нет, это не так. Вам нужно от нас что-нибудь еще, офицер МакКлеллан?

— Лэндон, — поправил он меня на этот раз. — И нет. Вы можете идти. У меня есть ваш номер.

— За исключением того, что у нее нет телефона, — пробормотала Обри, вставая со стула.

Я тоже встала и протянула руку. Лэндон пожал ее, затем улыбнулся и махнул нам к двери.

— С вами сегодня все будет в порядке? — Он вывел нас из кабинета, где мы сидели.

Обри промаршировала вперед, по коридору и мимо столов, занятых другими офицерами.

— Я так думаю. Я просто чувствую себя… — Мои плечи затряслись от озноба.

— Испуганной.

— Да. — Я кивнула. — И грязной.

— Ну, вы не выглядите грязной. Вы прекрасно выглядите.

— О, эм, спасибо.

Он что, только что флиртовал со мной? Его комплимент прозвучал скорее как утверждение, чем как ответная реплика, но я слишком отвыкла от флирта, чтобы знать наверняка.

Лэндон был симпатичным мужчиной с грязно-светлыми волосами. У него были черты хорошего полицейского, чисто выбритое лицо, прямой нос и кристально голубые глаза. Добавьте к этому мускулистое телосложение, которое только подчеркивала его униформа, и он был отличной моделью для календаря участка.

Он был полностью в моем вкусе, и год назад я бы бесстыдно флиртовала ради его номера телефона.

Но я больше не была той женщиной. Теперь я не была уверена, кто я такая.

Предприниматель? Филантроп? Светская львица?

Там были намеки на все это, и смесь была тревожной. Ничто не было устойчивым с тех пор, как Дакота уехал три месяца назад.

— Мне очень жаль. Это было глупо. — Лэндон нахмурился. — Мне не следовало этого говорить. Теперь это выглядит странно. Я просто… Ты не выглядишь грязным. Я хотел, чтобы ты это знала. И все же это выходит за рамки дозволенного. Мне очень жаль.

— Пожалуйста, не стоит.

Лэндон был святым: терпеливым и добрым ко мне с того момента, как ему поручили мое дело. И теперь, когда я знала, что его комплимент не был навязчивым, я была еще более благодарна ему за то, что он был тем офицером, который произнес мое имя в приемной.

Мы догнали Обри, которая стояла у двери на лестницу, ведущую к выходу из здания.

— Я буду на связи. — Лэндон вытащил визитную карточку и ручку из кармана рубашки. Затем он приложил карточку к стене и записал номер телефона. — Вот мой сотовый. Если тебе вообще что-нибудь понадобится, с кем-нибудь поговорить, выпить кофе, с полицейским, который, кажется, бесит твою сестру, просто позвони мне.

— Спасибо, — я улыбнулась. — Спокойной ночи.

— Тебе тоже, София. — Подмигнув, он повернулся и удалился по коридору. У него была та естественная развязность, которую трудно было не заметить. Даже Обри не могла оторвать глаз от его упругого зада, когда он неторопливо удалялся.

— Он мне не нравится, — фыркнула она. — Я думаю, нам следует нанять частного детектива.

Я закатила глаза и выпроводила ее за дверь. Снаружи Глен стоял у машины. Я сказала ему, что он может быть свободен, когда мы приехали в участок, но я не была удивлена, увидев его.

Когда он заметил нас, то бросился вперед. — Как все прошло?

— Все сделано, и я готова забыть, что это когда-либо происходило.

— Могу я отвезти вас домой?

— На самом деле, — я посмотрела на Обри, — ты не против компании сегодня вечером? Я не хочу возвращаться домой.

По дороге в участок Глен позвонил моему швейцару и сказал ему, что у меня украли вещи, включая ключи. Они, вероятно, уже перекодировали точки доступа в мой пентхаус, так что вор никак не мог проникнуть внутрь. И все же мне было не по себе. С тех пор, как я добралась до участка, наступила ночь, и мне не хотелось возвращаться домой до рассвета.

— Тебе всегда рады. — Обри обняла меня за плечи. — Я рада, что с тобой все в порядке.

Я наклонилась к ней.

— Я тоже.

— Моя машина там. — Она указала на дальний конец парковки.

— Спасибо тебе, Глен. За все. — Он получит прибавку к жалованью за то, что приехал в студию пораньше, вместо того чтобы ждать дополнительные тридцать минут, о которых я просила. Хотя, независимо от того, когда он приехал, я думаю, он нашел бы меня на том же самом месте на тротуаре.

— С удовольствием, мисс Кендрик. Я буду ждать вашего звонка утром, чтобы отвезти вас домой.

Я помахала рукой на прощание и последовала за Обри по тротуару. Нам потребовалось совсем немного времени, чтобы добраться до ее пентхауса, который она оформила в современном минималистском стиле. Это было настолько противоположно стилю моей матери, насколько это вообще возможно, и далеко не так по-домашнему, как у меня дома.

Но он был ярким. Мне нужны были краски.