Дом-Призрак читать онлайн


Страница 89 из 92 Настройки чтения

Уилл снова замахнулся, но промахнулся и попал ему в живот. Мужчина закричал и поднял молоток. Уилл пригнулся, ожидая, что он прицелится ему в голову, но вместо этого молоток опустился гораздо ниже, ударив его в левую коленную чашечку. Боль была ослепительной — горячей и белой — и Уилл не смог удержаться на ногах. Мужчина снова бросился на него, и Уилл вытащил из кармана маленький черный баллончик с газом и прицелился ему в глаза. Он услышал громкий крик и понадеялся, что ему удалось ослепить его, но тут молоток снова опустился. Он попытался перекатиться, но боль в ноге стала невыносимой. Молоток встретился с виском Уилла, и мир потемнел.

Генри улыбнулся. Это его самый большой вызов, и все же он сумел победить и вывести противника из строя. Лицо мужчины превратилось в серую маску, покрытую капельками пота, Генри наклонился вперед.

— Она вся моя, чтоб ты знал. Она всегда была ей. Ты никогда не сможешь сравниться со мной, и Элис это знает. В тот день, когда я увидел её, она поняла, что, в конце концов, будет принадлежать мне. Это мне решать — жить ей или умереть.

Он отпер дверь и втащил полубессознательного, окровавленного Уилла в комнату.

— Что ты с ним сделал?

Генри отпустил Уилла и повернулся к ней.

— Ну вот, Элис, мы снова здесь: в том же месте, в другое время.

Кресло в углу начало раскачиваться.

— Я не твоя Элис, тупой придурок. Но я знаю, кто ты. Видела твои маленькие трофеи. Прошло много времени. Зачем ты появился снова?

Он был ошеломлен её смелостью и почувствовал, что возбуждается. Ему всегда нравилось, когда она сопротивлялась. На мгновение он представил себе, каково было бы взять её прямо здесь, в своей маленькой комнате, на глазах её бойфренда.

— Останься со мной, — прошептала Энни Уиллу. — Я люблю тебя и обещаю, что мы выберемся отсюда. — Глаза Энни наполнились слезами, и она повернулась к Генри, который наблюдал за ними, скрестив руки на груди.

— О, как мило. Вы двое закончили, потому что мне это уже порядком надоело?

Энни почувствовала, как гнев и ярость, которые копились в ней, взорвались, и она бросилась на Генри. Ударив его всем своим весом, она свалила его с ног. Удар о твердую землю выбил воздух из легких у них обоих. Энни не позволила этому остановить себя и бросилась к его глазам. Он поймал её запястье и резко вывернул его за спину. Она попыталась не вскрикнуть, но он снова повернул его так сильно, что Уилл услышал треск ломающейся кости. На этот раз она закричала.

Уилл наблюдал, как Генри отшвырнул её в сторону, как тряпичную куклу, а затем ударил ногой по голове. Энни почувствовала, что теряет сознание; темнота была желанным облегчением от пульсирующей боли в руке.

Генри посмотрел на Уилла.

— Как печально, что ты умрешь здесь, глядя, как любимую женщину избивает и убивает величайший убийца в мире.

Веки Уилла затрепетали. Куда уж хуже. Что он хотел сделать, так это убить ублюдка голыми руками, но комната плыла, и он не мог перенести вес на ногу.

Генри вышел из комнаты, оставив их одних. Уилл попытался проковылять туда, где лежала Энни, но боль была такой сильной, что он привалился к стене, и слезы разочарования и гнева покатились по его щекам. Через некоторое время он почувствовал движение и, открыв один глаз, увидел, как Энни ползет к креслу. Она принялась рыть землю здоровой рукой, лихорадочно скребя пальцами в поисках чего-то.

Энни не знала, зачем она это делает, но голос Элис шептал ей, чтобы она продолжала. Что еще оставалось делать? Её пальцы наткнулись на что-то холодное и твердое. Она понятия не имела, что это такое, но изо всех сил пыталась освободить. Наконец оно поддалось, она в изнеможении перевернулась на спину и посмотрела на Уилла. Его нога была согнута под странным углом, а по голове текла ровная струйка крови. Он походил на труп. Она подняла руку, чтобы посмотреть, что держит. Как оказалось, это был кусок грязной белой кости размером с маленький хлебный нож, и она ахнула, ужаснувшись и обрадовавшись одновременно.

Шаркая обратно к Уиллу, она прислонилась к стене рядом с ним и прошептала:

— Я люблю тебя и не позволю никому из нас умереть здесь.

Уилл пробормотал что-то в ответ и сунул ей в руку газовый баллончик. Она улыбнулась, затем вытерла землю и пот с другой руки и подняла кость, чтобы посмотреть на неё. Ей не нравилось держать эту штуку, она знала, что кость принадлежала Эдварду. Энни вздрогнула. В комнате больше не было ничего, чем бы она могла защититься одной рукой, и она молилась о возможности использовать эту чертову кость, чтобы положить конец кошмару. Её рука пульсировала, и она закрыла глаза, стараясь успокоиться и собраться. Образ Элис с грязным, заплаканным лицом, держащей лопату, заставил её прошептать:

— В том же месте, в другое время.

Энни засунула кость под ногу и стала ждать, когда Эдвард вернется. Она точно знала, что должна сделать.

Глава 38

Джейк добрался до особняка, не опрокинув фургон с крутой дороги, вниз по склону в реку.

Кав вздохнул с облегчением.

— Я ни на минуту в тебе не сомневался. И что теперь? Разделимся или будем держаться вместе?

Они вышли из фургона и подошли к передней части дома и открытой двери.

— Ну, раз уж ни один из нас не имеет ни малейшего понятия, где их искать, думаю, нам следует держаться вместе.

— Не очень хороший план, но пока сойдет, Джейк.