Девушки в лесу читать онлайн


Страница 43 из 93 Настройки чтения

Он выплюнул полный рот холодного лимонада на переднюю часть своего костюма.

— Я думал, беременные женщины должны воздерживаться от секса. Ты превращаешься в нимфоманку. Не то чтобы я жаловался.

Она толкнула мужа в бок, забыв о его шраме.

— О боже, прости меня. Я сделала тебе больно?

— Нет, все хорошо. Ты знаешь, какой я крепкий и храбрый.

— Я не имела в виду, что хочу секса, просто хочу тебя. Знаешь, дома со мной, чтобы тебе тоже стало скучно. Последние несколько лет выдались такими суматошными, что я не привыкла жить совершенно нормальной, здравой жизнью и понятия не имею, что с собой делать.

— Ну, лучше привыкай, потому что мне это нравится — знать, что самое худшее, что ты можешь сделать, это ударить молотком по большому пальцу или уронить кисть с краской на палец. Ты даже не представляешь, как это напрягает — смотреть, как ты снова и снова получаешь травмы.

Официантка принесла им столовые приборы, и Энни подняла голову и улыбнулась ей. Она была одного возраста с Тилли, что напомнило Энни о том, что как раз сегодня племянница идет на собеседование. Она достала телефон и увидела, что пропустила звонок от Тилли. Перезвонив, она сразу попала на голосовую почту. Вот черт, а она хотела пожелать ей удачи. По крайней мере, если она получит работу, то сможет приехать к ним с Уиллом на некоторое время и составить ей компанию.

Энни напечатала: «Удачи, у тебя все получится. Позвони мне, когда закончишь. XХХ» и отправила сообщение, надеясь, что Тилли получит его до собеседования. Через несколько минут принесли еду, и Энни забыла о племяннице и Джо, и даже о непрекращающейся скуке, пока ела.

Хит доехал до автомобильного парома и встал в очередь, надеясь, что сможет попасть на него в этот раз. Паром вмещал восемнадцать машин и пересекал озеро за десять минут — Хит не хотел торчать здесь без дела.

Он посмотрел на часы на приборной панели: прошел всего час с тех пор, как девушка постучала в его дверь. Маловероятно, чтобы кто-то так быстро ее хватился. Он надеялся, что у него есть еще несколько часов, прежде чем начнут раздаваться тревожные звонки.

Ему стало плохо, когда он увидел, сколько полицейских толпится возле деревенского клуба. Он был уверен, что они ни о чем не догадываются — или скорее он надеялся на это, — но в конце концов они все искали именно его.

О чем, черт возьми, он думал, накачивая девушку наркотиками, когда в деревне скопилось больше полицейских, чем японских туристов? Он просто с ума сошел. Тем не менее, дело сделано, и единственное, что он мог предпринять, это ограничить ущерб. Хит верил, что они не смогут отследить тела — если и когда они найдут второе — до него. Но все зависело от того, насколько хорош Мистер Умник на самом деле, поскольку Хит знал, что тот мог быть чертовски крут.

Машины начали загружаться на паром, пока одна из них не остановилась перед ним. Застонав, Хит заглушил двигатель — ждать еще двадцать минут. Он подумал о том, чтобы запустить телефон в озеро, пока ждет, но тут сзади подъехала машина, за ней еще одна, и несколько велосипедистов обогнули поворот. На этом идея себя исчерпала.

Он никак не мог придумать, как избавиться от телефона. Он вытащил его из кармана, чтобы осмотреть. Хит понятия не имел, как вытащить аккумулятор и можно ли вообще это сделать. Взяв из бардачка замшевую салфетку, он начал протирать телефон, избавляясь от отпечатков пальцев. Когда он убедился, что все чисто, то завернул его в кожаную ткань и положил на сиденье.

Можно выбросить его на территории церкви — это единственное место, что пришло ему в голову, где в это время суток может быть довольно тихо. Однако сейчас туристический сезон, и туристы сновали повсюду, как рои мух.

Хит вытер пот со лба. Что ему делать с девушкой, когда он вернется? Возможно, придется бросить монетку: если выпадет решка — она выживет, если нет — умрет. Но на самом деле он ведь не мог оставить ее в живых? Не сейчас. Она бы сразу обратилась в полицию, и все на этом закончилось бы. Она должна умереть.

***

Они вышли из паба рука об руку. Энни наелась и с трудом могла идти после того, как долго сидела. Уилл посмотрел на нее. Жена выглядела утомленной.

— Похоже, ты устала. Ты приехала сюда на машине?

Она покачала головой.

— Хорошо, я отвезу тебя домой — не спорь. Я даже могу отнести тебя в постель и уложить. Не хочу, чтобы ты сильно вымотала мою дочь.

Он подмигнул ей, и в этот раз она не стала с ним спорить. Она чувствовала себя измотанной. Они прошли мимо Стью, который стоял в холле и что-то бурно обсуждал по телефону, что напомнило Уиллу о необходимости поговорить с ним и узнать, все ли в порядке у него дома. Судя по его повышенному голосу, это явно не так. Они дошли до машины Уилла, и он открыл дверь, чтобы Энни забралась внутрь. Он побежал к своей стороне машины и запрыгнул внутрь с большей энергией, чем Энни.

— Что такое со Стью?