Загадочные тени читать онлайн
— Шон Вуд — это имя моего брата, а я Софи. Человек-тень не позволит мне уйти, и вы узнаете, когда он будет рядом, потому что от него очень плохо пахнет. Мне пора, он идет.
И она исчезла, оставив после себя след инея на внутренней стороне окна рядом с тем местом, где сидела. Энни трясло, кто или что, черт возьми, был человеком-тенью? Она завела мотор, желая убраться подальше от церкви, прежде чем он появится.
Подъехав к дому, она припарковала патрульную машину. Что ж, если соседи еще не догадались, что она полицейский, то теперь это не составит труда. Возможно, это факт должен был заставить их всех чувствовать себя в безопасности, но Энни не могла не улыбнуться. Если бы только они знали, что на самом деле она только притягивает неприятности.
Она вышла из машины и вошла в свой дом, наконец-то закончив дежурство. Сняла бронежилет в коридоре, затем открыла маленький стенной сейф, который стоял в шкафу в прихожей, и заперла там рацию. Понюхала воздух, сегодня вечером в доме не пахло ничем плохим, только слабый аромат от различных освежителей воздуха, которые она разбросала по всему дому.
Энни достала телефон, чтобы позвонить Уиллу, но никто не ответил. Ей нужно рассказать ему о Шоне Вуде, ни с кем больше она не могла поделиться этим. Они захотят узнать, как она получила эту информацию и что она собиралась сказать, что мертвая девятилетняя девочка рассказала ей на заднем сиденье полицейской машины? Ее определенно задержат и отвезут в больницу для обследования психического здоровья. «Бедняжка Энни, это, наконец, стало для нее слишком сильным потрясением», — вот что они будут говорить на работе.
Она понятия не имела, кто такой этот Шон Вуд, ей нужно больше, чем имя. Если бы она узнала хоть что-то о Софи, это могло бы помочь. Энни снова набрала номер Уилла, но он по-прежнему не отвечал, поэтому она оставила голосовое сообщение и попыталась говорить относительно здраво. Больше ей ничего не оставалось, как принять холодный душ, заварить себе чаю, немного почитать и попытаться немного поспать.
«Заметки частного детектива Уэйна Стерлинга»
VIII
Ознакомившись с файлами №№23-27, я испытал чувство удовлетворения. Всё шло именно так, как я предсказывал. По сути они не поведали мне ничего нового.
Однако, что-то отметить мне всё же было необходимо. Список, дополненный собственными рассуждениями, получился совсем небольшой. В нём было всего несколько пунктов.
Я убедился, что мисс Грэм всё же хороший полицейский. Об этом свидетельствовало её поведение в момент инцидента со старушкой и часами. Не каждый коп в этом мире принесёт личную статистику задержаний в жертву здравому смыслу.
Укрепилось мнение о слабости «вонючки» вдали от Барроу. На этот раз его сил хватило только на то, чтобы захлопнуть дверь в полицейском участке. Несерьёзно.
Но один вопрос я всё же хотел задать: успеют ли поймать убийцу до званого ужина с родителями Уилла? Детективу теперь стало известно, что Шон боится крови. Ещё один шаг на пути к раскрытию.
Единственное, что мне не понравилось – одна логическая нестыковка. Неужели Шон, который с такой тщательностью планировал каждое убийство, подумал, что ему своими действиями удалось подставить священника, который находился в другом городе? Жажда мести настолько затмила его разум?
Я рискнул предположить, что Шон мог оставить какие-то следы на бутылке, глоток из которой стал последним для Лоры. Да и вообще он начал слишком спешить с очередным убийством. Засветил фургон, спалился перед будущей жертвой. И продавщица в кулинарии могла его запомнить. Крайне неосмотрительно.
Призрак Софи прямым текстом указал на убийцу, тем самым повысив важность мисс Грэм в этой истории. Но вместе с этим возрос и уровень опасности для неё. Человек-тень в любой момент мог нанести визит. И, кстати, я не получил ответа, почему он не может отпустить Софи дальше. Загадка.
И почему Энни не поняла, кто такой Шон Вуд? Ей же Джейк рассказывал про него. Скорее всего, она просто не знала его фамилию, но это всё равно странно. Участок-то в Барроу небольшой.
В любом случае, развязка близка.
Глава 28
Энни посмотрела на свое отражение в зеркале, затем подошла к двери женской раздевалки, повернулась и снова проверила свой внешний вид. Ее желудок скрутило, и она не знала, от нервов ли или от голода. Она не ела весь день, потому что нервничала, так что, вероятно, и то, и другое. Она с нетерпением ждала встречи с Томом и Лили, но терпеть не могла светские мероприятия, они всегда занимали последнее место в ее списке приоритетов.
Ее план состоял в том, чтобы поприсутствовать пару часов, а затем улизнуть, она не собиралась задерживаться надолго. Но в тоже время ей не хотелось обижать Лили после того, как та была очень добра к ней.
Кэти вышла из кабинета инспектора, выглядя очень очаровательно; она бросила один взгляд на Энни, а затем рассмеялась.