Дьявол в Огайо читать онлайн


Страница 81 из 82 Настройки чтения

Пробегая мимо стойл, я посмотрела направо и увидела отверстие, которое вело к другому, параллельному ряду стойл. Я быстро схватила Мэй за руку и нырнула за угол проема на другую сторону, за груду ящиков.

Мое сердце билось так сильно, что я думала, оно взорвется.

Мы с Мэй стояли на коленях рядом друг с другом. Она повернулась ко мне, и наши взгляды встретились. Мой гнев по отношению к ней, мое разочарование растаяли. Она была готова отдать за меня свою жизнь. А несколько месяцев назад я меньше всего на свете думала, что буду спасать беглянку из разгневанной секты. Хоть и страшно, как в аду, но это было волнующе. Время, проведенное с Мэй, и все, через что я прошла в школе, заставили меня быть смелее, действовать активнее, и вот я стала этим новым человеком. Может, я и не доживу до завтра, но я горжусь новой Джулс.

Тяжелые шаги Хаскелла метнулись из-за угла в нашу сторону.

И затем.

Мимо нас.

У меня была миллисекунда облегчения. Если бы мы вернулись к проходу, в котором находились, и не высовывались, то, надеюсь, смогли бы выбраться из сарая так, чтобы он нас не заметил.

Я молилась Богу, чтобы моя мама завела машину.

Мэй выглянула из-за края ящиков и увидела, что Хаскелл уже достаточно далеко от нас, чтобы бежать. Теперь, когда он оказался во втором проходе, мы прокрались обратно к первому. Пригнувшись, мы помчались вдоль ряда, стараясь не поскользнуться на мокрых кучах коровьего дерьма и не разбудить коров.

Когда мы добрались до дальнего конца сарая, там была тяжелая дверь. Бросив взгляд направо, я увидела Хаскелла, озиравшегося в другом проходе. Нам придется открыть старую деревянную дверь, чтобы выйти, а он наверняка услышит. Мы должны были сделать это быстро и мчаться к машине, прежде чем до него дойдет, откуда раздается шум.

Мы с Мэй встретились взглядами, потом посмотрели на дверь. Она быстро повернула ручку и распахнула дверь.

Она громко скрипнула, заставив Хаскелла повернуться к нам. Мы выбежали из сарая…

Пустой грязный участок, ни одной машины.

Я быал уверена, что мы припарковались именно здесь. Мама должна быть здесь!

― Она должна быть здесь! ― я тяжело дышала.

Неужели моя мать бросила нас? Куда же она ушла? Как мы должны были выбраться отсюда? Хаскелл проберется к нам раньше, чем мы успеем…

«Стук, стук, стук», ― раздался грохот его тяжелых сапог.

Мы с Мэй повернулись к нему. Увидев нас, он улыбнулся и остановился, чтобы перевести дыхание. Он держал корону из колючей проволоки.

Черт, черт, черт. А где мама? Как мы выберемся отсюда? Нам придется бежать в лес и двигаться к шоссе. Может быть, там мы сможем добраться до безопасного места, прежде чем Хаскелл догонит нас.

Я кивнула в сторону деревьев, и она кивнула в ответ, молча соглашаясь направиться к шоссе. Мы бросились бежать.

Проревел микроавтобус тети Айзека.

Машина свернула за угол сарая, за рулем сидела моя мать.

Мама остановила машину прямо перед нами. Хаскелл приближался. Я метнулась открывать дверь до того, как автомобиль перестал двигаться. Мы с Мэй залетели в машину.

― Давай! Давай! Давай! ― закричала я.

Как только я захлопнула дверь, мы умчались на микроавтобусе. Кусочек фигуры Хаскелла — всего в нескольких ярдах от нас ― исчез, когда дверь фургона захлопнулась.

Мы помчались по грунтовой дороге так быстро, как только мог ехать микроавтобус, и выскочили на шоссе.

Когда мы умчались прочь, мимо нас пронеслись скулящие полицейские машины, направляясь в Тисдейл.

Эпилог

― Белое или темное?

Нож поблескивал в свете свечей, ожидая, когда я сделаю свой выбор.

― Темное мясо, пожалуйста, ― попросила я маму, которая тут же принялась отрезать для меня ножку от индейки.

Это был наш традиционный обед на День Благодарения, который был одним из моих любимых праздников, потому что он вращался вокруг еды. И я была рада, что у меня есть несколько дней отдыха от школы, чтобы расслабиться и пересмотреть столько классических фильмов, сколько я хочу.

― Мэриэнн, что я могу предложить? – спросила моя мама, теперь ковыляющая в бинтах, нашу гостью.

― О, я буду белое, пожалуйста, ― сказала женщина бархатисто-мягким голосом.

На ней была белая шелковая блузка и длинная темно-бордовая шерстяная юбка, которая мне очень понравилась.

― Оливер, а что насчет тебя?

Муж Мэриэнн выбрал то же самое. Его коричневый твидовый пиджак и брюки цвета хаки были респектабельным сочетанием, выглаженные донельзя.

Молодая пара присоединилась к нам за ужином. Мама пригласила их, так как они собирались стать новыми приемными родителями Мэй, и мне было любопытно познакомиться с ними.

― Мэй любит индейку, ― сообщила им мама.

Мэриэнн растянула губы в улыбке:

― Это очень приятно узнать. Я хочу узнать все, что тебе нравится, ― сказала она, глядя на Мэй.