Жасмин и Тень читать онлайн


Страница 68 из 81 Настройки чтения

Ему нравился этот человек, который всегда изъяснялся только по делу и никогда не лебезил, как мгновенно начали делать остальные люди после произошедшей смены власти. Стоящий перед ним, последним из рода До'ррет, человек, проявлял уважение, которое не было напускным, и прекрасно отдавал себе отчёт в том, что только от его верности и скорости выполнения приказов будет зависеть то, насколько хорошо и безбедно он будет жить.

- Нет, Хорст! Кроме приказов, которые я озвучил тебе ранее, и тех, что отдал сейчас, иных не будет, - сообщил Деллион ожидающему от него ответа воину и быстрым шагом направился на выход из комнаты.

Чем быстрее он доберётся до трактира "Дом у моря" и заберёт нужные вещи, тем скорее сможет вернуться назад. К своей любимой кареглазой ведьме. 

Глава 15

Отправляясь за вещами в трактир, где они с Ясмин жили в ожидании прихода корабля, Деллион совершенно не собирался там задерживаться. Но стоило только открыть знакомую дверь, как он понял: придётся. В общем зале едальни оказалось слишком много народу, и люди эти были явно не из местных. Что в свою очередь могло означать только одно: в Зарнаван наконец прибыло судно из столицы.    

Разглядывать собравшихся купцов, как и особо прислушиваться к тому, что те обсуждали, мужчина не стал, прямиком направившись на второй этаж. В снятую некогда комнату. Сначала он заберёт предметы, которые должны были остаться нетронутыми благодаря наложенной на помещение защите, а уже потом попробует разжиться информацией относительно того, что происходит в Ильмарии. Нужно удостовериться, что там спокойно, а люди ни с кем не воюют, прежде чем вести туда любимую женщину, чтобы заключить брак по законам этого мира.

С мыслями обо всем этом Делл подошёл к двери в знакомую комнату и первым делом проверил имеющуюся на ней защиту. Та оказалась на месте, но несла на себе многочисленные следы попыток взлома. За добротную деревянную преграду старались пробиться несколько разных магов, однако несмотря на все приложенные ими усилия попытка взлома темноэльфийских охранок провалилась.

"Люди!" - пренебрежительно фыркнул про себя последний из рода До'ррет, лёгким пассом уничтожая охранные плетения и входя в комнату. Остановился на пороге, убеждаясь, что внутри всё осталось как было в тот день, когда он покинул её и отправился за Ясмин, после чего принялся за сборы.

На которые, впрочем, ушло совсем немного времени. А убедившись, что ничего не забыто, мужчина покинул помещение и столь же быстро, как ранее поднялся, спустился вниз по лестнице.

Окинул внимательным взглядом общий зал трактира в поисках знакомых лиц и, не обнаружив ни капитана Золана, ни его людей с потопленной морским чудовищем "Жемчужины", направился к деревянной стойке, за которой находился тот, кто мог помочь в добыче нужной информации.    

- Лорд До'ррет? - ощутимо сбледнул с лица Моран, стоило тому увидеть, кто его зовёт.

- Я, смертный.

- В-вы пришли за своими вещами?

- За ними, и за информацией, - сухо кивнул Делл.

- А-а... ваша невеста? Она...

- Её судьба - не твоя забота, человек! Лучше скажи, к кому из присутствующих здесь людей я могу обратиться за сведениями относительно отбытия в столицу?

- К Акиму, - ответил Моран и кивнул на немолодого уже человека, что сидел в компании десятка других мужчин в самом центре общей залы трактира. - Он капитан прибывшего торгового судна.

Благодарить за информацию владельца "Дома у моря" лорд До'ррет не стал. Вместо этого он незаметно совершил жест пальцами, отводя глаза и отвлекая внимание находящихся рядом людей, после чего подался вперёд и чётко припечатал, вкладывая в свои слова изрядную порцию магии, для закрепления успеха:

- В твоих интересах, смертный, навсегда забыть о том, что когда-то встречал меня и мою невесту. И упаси тебя боги открыть свой рот и начать кому-либо что-либо рассказывать о нас! Знай, как только это произойдёт, я почувствую и приду за твоей головой. Всё понятно?

- Д-да, - часто-часто закивал головой находящийся за стойкой человек. - Я буду молчать!

- Надеюсь! Потому что в ином случае твоя семья останется без кормильца.

На последних словах лорд До'ррет резко подался назад, теряя интерес к давешнему собеседнику, и направился к тому, чей корабль рискнул пристать к берегам беспокойного Зарнавана.

Шел целенаправленно, но спокойно, давая тем самым  людям понять, что идёт с мирными намерениями. И купец, которого звали Акимом, это понял. Махнул рукой начавшим было подниматься навстречу Деллу троим высоким и плечистым мужикам, которые на его судне скорее всего были гребцами, а на суше исполняли роль телохранителей.

Трое бугаёв плюхнулись назад, на свои места, но подозрительно смотреть не перестали, что, впрочем, не вызвало у последнего из рода До'ррет никакого беспокойства. Он на них даже не взглянул, сосредоточив всё своё внимание на одном нужном ему человеке.