Руины былого величия читать онлайн


Страница 100 из 113 Настройки чтения

Как ни крути, но ничего кроме работорговли на ум не приходит. Вполне возможно, что в каком-то государственном образовании имеется острый спрос на лица с высоким интеллектом. В силу необратимых обстоятельств (война, глобальная катастрофа, эпидемии) наблюдается всеобщая деградация общества. Попытки возместить имеющийся спрос за счёт торговли людскими ресурсами через то же Содружество малоэффективны и опасны. Там за такие дела, если попадёшься, могут так двинуть, что мало не покажется. Ловить высокоинтеллектуалов во Фронтире также весьма накладно — товар довольно специфический и к тому же относительно редкий. Другое дело, если ты наткнулся на подходящий товар в Дальнем космосе. В таком случае вполне возможно отбить все понесённые затраты и даже остаться в немалом прибытке, если все вступившие на борт корабля "пассажиры" с самого начала рассматриваются как потенциальные рабы. Из чего можно заключить, что находящиеся на здешней орбите инопланетные корабли не из Содружества, а с окраины Фронтира.

Глава 23

В связи с отсутствием на Марсе озонового слоя, при восходе солнца поверхность планеты получает смертельные дозы радиации.

На следующий день пришло приглашение от клана Зургов. Меня очень хотели видеть на каком-то внутриклановом торжестве. Возможности избежать посещения этого мероприятия я не видел, особенно после полученного сообщения от Морана с пометкой: "Явка обязательна"! Делать было нечего, пришлось в срочном порядке обновлять свой парадный мундир — приём-то официальный.

В гостевом холле резиденции Зургов было пустынно. Меня зачем-то попросили прибыть за час до назначенного срока, и я не представлял с какой целью. Пройдясь вдоль шеренги каменных изваяний (скорей всего, кто-то из предков), услышал приближающиеся шаги.

— Не заметил, когда ты прибыл, — попытался извиниться подошедший лэр Моран. — Пока есть время необходимо представить тебя дядюшке, тем более он о тебе уже спрашивал.

Свернув в какой-то тёмный коридор, я последовал вслед за младшим сыном императора.

— Семейство сейчас в сборе, заодно познакомишься с главными лицами сегодняшнего торжества. Будет совершенной глупостью, если спасённый и спаситель не будут знать друг друга хотя бы в лицо, — Моран немного притормозил и поравнялся со мной. — Я передал твою просьбу главе и, к сожалению, особо обрадовать мне тебя нечем. По-своему дядюшка прав — ты находишься на службе императора, и он не вправе лишать его столь ценного подданого. А познакомить тебя с пришельцами всё же разрешил. Надеется, что, увидев их, ты сам не захочешь куда-либо улетать.

— Они такие ужасные? — не удержался я.

— Дело не в том, — махнул рукой Моран. — Увидишь сам поймёшь! А на счёт опасений за свою жизнь — забудь! Отец оговорил эту тему с кланом Игер.

— Что будет с наследником клана?

— Сторговались. Отец отжал у клана одно небольшое производство, взамен оставив жизнь парню. Того уже отправил в одно закрытое военное заведение. Там ему мозги быстро прочистят!

— А с чего, собственно, он решился на столь опрометчивый шаг?

— Решили мальчишки помериться кто круче, ну и без девиц не обошлось. Очередная глупость пубертатного периода…

Тем временем мы оказались в богато обставленном зале, здесь даже присутствовала имитация огромных оконных витрин с видом заснеженных горных вершин. Нас встречал сам глава клана (солидного вида мужчина средних лет), его молодая супруга, дочь и наследник. Мачеха выглядела ненамного старше падчерицы и её с лёгкостью можно было принять за старшую сестру.

После представления выяснилось, что дочь главы клана зовут Ли́сой, а мачеху — Дэя. Возраст я не выяснял, но Аналитик подсказал, что Ли́са только недавно отпраздновала своё совершеннолетие, а Дэя разменяла первый десяток местных лет. Шат выглядел несколько затравлено и боялся лишний раз поднять глаза.

— Не обращай внимания, — хмыкнул мне на ухо Моран. — У него после выздоровления с отцом состоялся довольно серьёзный разговор, после чего опасается хоть чем-то прогневить его.

После представления глава рода решительно шагнул вперёд и пренебрегая всеми нормами этикета крепко пожал мне руку.

— Благодарю судьбу за то, что в трудную минуту ты оказался рядом с сыном. Знай, в этом доме всегда будут тебе рады! Понимаю, что жизнь сына не оценить никакой наградой, но этим я хоть как-то могу высказать свою признательность, — протянул он мне открытую коробочку со сверкающей звездой.

— "Девиз ордена Южного Креста: "За веру и верность", — прокомментировал Аналитик. — Награждаются лица, показавшие особую преданность семье императора".

— Давай помогу, — Моран уже цеплял орден мне на мундир. — Обычно такие награды вручает сам император, но ты человек скромный, как поговаривает твоё начальство, не любящий лишнего шума, так что довольствуйся моей персоной.