Король, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 106 из 168 Настройки чтения

Нет, ну каким остолопом надо быть, чтобы упустить такую девушку! Я был готов проклясть прежнего Риана за его слепоту - он же мог на ней жениться безо всяких отборов! Но герцогу Франко это было невыгодно.

Поддавшись эмоциям, я наклонился к Маргарет и поцеловал ее. Она легонько ударила меня ладонью по плечу, но оттолкнуть не попыталась. Конечно, я сейчас явно унаследовал тупость своего предшественника, поцелуи в кустах - точно не то, чего заслуживала эта прекрасная девушка, но сдержаться было слишком сложно.

Маргарет вдруг отпрянула.

- Сюда идут, - предупредительно прошептала она.

Я и сам уже услышал тихие, крадущиеся шаги. Пришлось выпускать девушку из своих объятий, подав ей руку, продолжать медленную прогулку по местным просторам. Она сперлась о мою ладонь и улыбалась так доверительно, будто только что ничего не произошло.

Спустя полминуты стало понятно, что наш преследователь не собирался выходить и здороваться. Он нагло скрывался в кустах, то ли опасаясь, что его потребуют выйти, то ли понимая, что испортит нам свидание. Мы с Марго переговаривались о всяких пустяках и наконец-то подошли к особо громко зашуршавшему жасминовому кусту.

- Какие прекрасные ароматы, - вздохнул я. - Вы любите жасмин, леди Маргарет?

- Сейчас розы мне больше по душе.

Я и думать забыл о вызванной заготовке заклинания. Цветок Маргарет все еще держала в руке, явно не обольщаясь насчет естественности его происхождения, и растерянно скользила пальцами по лепесткам, от волнения едва не вырывая их.

- И все же, думаю, этот жасмин своим ароматом мог бы развеять вашу странную грусть, -промолвил я. - Впрочем, мне кажется, сей куст - не лучший образец жасмина в королевстве...

- С чего вдруг? Разве в королевском саду не цветет все самое прекрасное?

- Ну не знаю. Он мне не нравится, - решительно промолвил я. - Смотрите, какие странные листики. Может быть, к стволу присосался какой-нибудь паразит? Ну вот, посмотрите только! Я был совершенно прав!

Я раздвинул ветви жасмина, и внутри, аккурат среди зелени, обнаружился притаившийся герцог Франко собственной персоной.

О том, что мы с Маргарет решили выбрать для прогулки эту узкую дорожку, могли знать только оставшиеся не у дел девушки, что лишний раз подтвердило: шпионка все еще во дворце. Я нисколечко не сомневался в том, что это была не Жанин Бессо, слишком глупой она мне казалась. Наверняка девушка и двух слов сложить не способна, если разговор зайдет о политике. Конечно, за глупостью можно спрятать многое, но она тогда проявила бы себя хоть как-нибудь на отборе. Девица же не то чтобы не старалась - она просто не понимала, что от нее требовалось.

Кандидаток у меня оставалось двое. Элиза и Виара. Каждая из них была по-своему мила, интересна, а еще - обе одинаково не вызывали у меня ровным счетом никакого доверия. Я вообще крайне подозрительно относился ко всем участницам отбора, а про них двоих было известно слишком мало.

И одна из этих двоих девушек передала герцогу Франко, где именно нас сторожить.

- Ваша Светлость, что вы здесь делаете? - мягко поинтересовался я.

- Я? Я гулял, Ваше Величество.

Старик выглядел по меньшей мере странно. Одежда у него была не сказать что парадная, но весьма, хм, привлекающих внимание цветов. Сочно-зеленый оттенок наверняка предназначался для того, чтобы затеряться среди листвы. Я мог предположить, что герцог Франко воспользовался каким-то маскировочным заклинанием, но, в силу его ограниченных магических способностей, так ничего сделать и не смог, только испортил неплохой ранее камзол.

Еще более странным было то, что он, мужчина семидесяти четырех лет отроду, сидел среди ветвей в кусте жасмина и пытался подслушать разговоры короля и его возлюбленной на свидании.

Ну и завершающий картину мазок - это, конечно же, сам куст жасмина! Вне всяких сомнений, он был красивым, но еще в своем мире я запомнил правило - никогда не приносить домой жасмин! Во-первых, от его запаха у многих начинается насморк, слишком уж он яркий и сильный, а во-вторых, скорее всего, куст будет буквально облеплен муравьями. Хуже только пионы - а они, надо сказать, росли на расстоянии вытянутой руки и тоже поспособствовали увеличению муравьиной компании.

В отличие от меня, герцог Франко не мог похвастаться своим высоким интересом к естествоведенью. Потому он понятия не имел, что устраивает свой худосочный зад именно на муравейник. Пока что насекомые еще не начали свою атаку, но у меня не было никаких сомнений, что достаточное их количество успело заползти герцогу за ворот.

- Скажите-ка мне на милость, а почему вы гуляли внутри жасминового куста? - уточнил я.

- Может быть, все гораздо банальнее, и вы просто пытались подслушивать? Или подсматривать за нашим с леди Маргарет свиданием?