Король, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 114 из 168 Настройки чтения

- развел руками я. - Казна в ужасном состоянии. Вчера герцог Франко передавал мне дела и искренне пытался убедиться, что три на три - не девять, а двадцать семь. Вот если три человека зарабатывают по три монеты - это, оказывается, двадцать семь монет в казну, представляешь?

- Что за альтернативная математика?

- Возвел число в степень, - скривился я. - И радуется. Не знаю, каким местом думал прежний Риан, когда подписывал такое.

- Не головой, - отметил Арин. - Потому что она у него практически не функционировала.

Я лишь зло пожал плечами. Все мои попытки что-то изменить каждый раз заканчивались едва ли не провалом. Да, мне удалось временно отобрать у герцога все рычаги влияния, и он пока что не мог ничего со мной сделать, но это пока! А вчера уже попытались отравить Марго. И остальных девушек тоже. Я нисколечко не сомневался в том, что леди Виара ни при чем, но отправить ее домой - куда лучшее решение, чем ждать, пока остальных девушек отравят, а ее отошлют не в родовое поместье, а на каторгу. Или, что еще замечательнее, отправят на плаху.

Погрузившись в свои мысли, я медленно поплелся к выходу из тренировочного зала. Настроение было отвратительным, и оно портилось еще сильнее от одного только осознания, что сейчас вновь придется погрузиться в отвратительные королевские будни и отправляться на свидание с очередной девицей, от которой у меня сводят зубы. Но выгонять никого уже было нельзя; на балу их должно быть трое. Там я определю тех двоих, что помогут осуществить следующий пункт плана...

Что-то просвистело за спиной. Магия рванулась назад раньше, чем я успел хотя бы понять, что происходит, и волна силы прошла по всему телу. Я обернулся, вскидывая руки, и увидел, как в тонкую полупрозрачную преграду вонзается несколько метательных кинжалов, один за другим. Щит мог и рухнуть от такого количества ударов, но нет, выстоял, наоборот, укрепился, подпитываемый моей магией, а потом упал вместе с кинжалами на пол, стоило лишь опасности миновать.

- Великолепно, - присвистнул Арин, довольно улыбаясь. - Знаешь, Риан, я думаю, это все-таки хорошая идея - пользоваться магией интуитивно. Твоя работает отлично.

- Ты дурак, - прорычал я. - А если б не сработало?

- Ну, - пожал плечами Арин, - тогда б у тебя в спине появилось три лишних кинжала.

- Отлично. Логика, достойная герцога Франко! Знаешь, он зря так тебя не любит! У вас, оказывается, одинаковые цели! Ты поговори с ним, расскажи про кинжалы, глядишь, и поладите!

- Драконов всегда испытывают вот так. Будущих драконов, я имею в виду, - протянул Арин.

- Я не будущий дракон!

- Кто знает. Но ладно, ладно, не кипятись, - он вновь улыбнулся. - Я не желал тебе ничего дурного, ты же понимаешь. Если б ты не среагировал, я б отвел оружие. Ты во мне настолько сомневаешься?

- Я уже ни в чем здесь не уверен.

- В нашем мире люди, кажется, более доверчивы, чем ты, - подмигнул мне Арин. - Тебе пора привыкать к тому, что кое-что делается так просто потому, что иначе никак.

- Спасибо, я как-то обойдусь со своей осторожностью.

- А вообще, интересно получается, - прищурился Арин. - Маргарет тоже видит это, хотя она наверняка не стала тебе говорить. Король Риан практически не имел доступа к магии, которая в нем была. А было ее огромное количество, можешь понять по собственному телу. Зато у тебя ее - практически безграничный запас. Ты тренировался? Пытался пользоваться заклинаниями.

Я пожал плечами. Мне, как ни странно, это было практически не нужно. Магия жила своей жизнью, а я просто старался ей не мешать и никоим образом не переходить собственному дару дорогу. Впрочем, какой он мой!

- Ты задумывался над тем, куда делся предыдущий король Риан? - спросил Арин.

- Я предпочитаю не считать себя убийцей.

Мой кузен только легко пожал плечами. Он попробовал активировать еще какое-то заклинание; я его почти не заметил, только вскинул руку, действуя интуитивно, и магия отозвалась, вспыхивая щитом.

- Как ты это делаешь?

Я пожал плечами. Чтобы ответить Арину на этот вопрос, надо было самому понимать принципы работы собственного дара.

- Меня ничему не учили, а она хочет найти выход, - пожал плечами я. - Иногда мне удается сделать что-то целенаправленно. Это случается, когда я использую свои знания об устройстве этого мира и пытаюсь на них применить магию. Например, тот мальчишка... Заставить его замереть было несложно, мне всего лишь надо было отдать приказ жидкости в его организме. А ее предостаточно. Или чтобы перекрасить лепестки, мне пришлось повлиять... В общем, тебе не нужны эти дурацкие подробности о фотосинтизе. Но я никогда не держал меч в руках в своей прошлой жизни, так что тут я могу только подчиняться магии и поступать так, как она велит. Все равно мои попытки овладеть этим заканчиваются полным провалом. Может быть, стоит так и оставить?