Король, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 14 из 168 Настройки чтения

Судя по реакции Маргарет, король Риан не был склонен ни к глубокомысленным речам, ни к вниманию к окружающим. Зато самолюбования было хоть отбавляй. Я двинулся следом за девицами, одним ухом слушая песнопения о великом короле, и разглядывал невероятное количество портретов, статуй и прочих произведений искусства, созданных в мою - то есть, моего предшественника, - честь. Его Величество не отличался ни скромностью, ни особым вкусом. Я едва не поперхнулся, обнаружив портрет, на котором король красовался в чем-то смутно напоминающем розовые панталоны.

- Историческая ретроспектива! - гордо заявил герцог Франко, а я только задумчиво кашлянул, подумывая, как бы это не высказать все, что думаю о творчестве, изображавшем Его Величество.

Девицы в один голос ахнули, впечатленные, вероятно, розовыми панталонами. Я остановился чуть поодаль, рассматривая их. Впрочем, это было абсолютно бесполезно. Я никогда не был особо сентиментален, не верил в любовь с первого взгляда и прочее, но.

Леди Маргарет покорила меня в первую же секунду. Я не испытывал особого желания знакомиться с невестами, особенно если учитывать тот факт, что я понятия не имел, как себя вести и каков был мой предшественник, потому смотрел на стайку разукрашенных, разодетых невест со здоровой долей скептицизма. Однако стоило только заметить девушку, одиноко застывшую у едва ли не единственного портрета, изображавшего не мою распрекрасную персону, как я моментально забыл обо всех других барышнях.

Дочь герцога Алатэ, несомненно, была невероятно красива. Ясная синева глаз, тонкие черты лица, пухлые губы и темные волосы, собранные в простую прическу. Она выглядела растерянной, словно была единственной, кто не успел подготовиться к отбору, носила простое платье, смотревшееся очень скромно на фоне нарядов остальных, но при этом притягивала меня, как магнитом. О такой, как эта девушка, невозможно не думать.

Впрочем, что-то мне подсказывало, что Риан умудрялся не думать и в более критических ситуациях. Так что, если я совершу какую-то глупость, это будет всего лишь стандартным поведением Его Величества.

Разговор с Маргарет нисколечко не пролил свет на ситуацию. Точнее, я только утвердился во мнении, что тот, в чье тело я умудрился попасть, был далек от идеала мужчин или просто человека, а в королевстве творился самый настоящий бардак, но помогло ли это мне хоть чем-нибудь?

Нисколечко.

Я хотел было подойти поближе к девицам и проведать хоть какую-нибудь информацию о себе, но не успел сделать и шагу, как краем глаза заметил молоденького слугу, застывшего в дверном проеме и пытавшегося каким-то образом пройти мимо стражников.

- Нельзя! - строго заявил ему глава отряда, дородный мужчина, очевидно, каждое утро страдавший от необходимости затягивать пояс потуже да подбирать живот, чтобы влезть в дворцовую униформу. - Идет первый этап отбора невест для Его Величества! Вход посторонним воспрещен!

- Но это срочно! - воскликнул мальчишка.

Судя по виду, ему не исполнилось и семнадцати. Выглядел он растерянно, как будто не знал, какие ещё аргументы подобрать, чтобы пробраться все-таки в зал.

- Я не могу презреть приказ графа Монти! А он сказал немедленно обратиться к герцогу Франко... Заявил, что у него срочные новости...

- Не велено пускать, - стражник был глух к мольбам паренька. - Герцог освободится через несколько часов.

Я подошел поближе, прислушиваясь к разговору. Мальчишка же, увидав короля, громко воскликнул:

- Ваше Величество, скажите им! Это очень важно!

- Пропустите парня, - велел я, признаться, не сразу реагируя на «его величество» -непривычно, как ни крути. - Расскажи-ка мне, что произошло.

- Граф Монти, - выдохнул мальчишка, - привез какие-то новости. Созывает срочный совет и велел позвать герцога Франко.

Слуга умолк. Кажется, он только сейчас понял, что, возможно, не следовало говорить обо всем этом королю, которого по каким-то причинам совершенно не звали на этот совет. Но мне и полдня хватило, чтобы понять: мнение Риана тут вообще очень мало кого интересует. Он тут существует скорее в качестве приложения к трону, чем реальной власти. И мне это отношение совершенно не нравилось. Возможно, я немного преувеличиваю, но.

Что-то здесь не так.

- Как тебя зовут? - поинтересовался я, не позволяя пареньку начать лгать и рассказывать мне сказки о том, что все хорошо.

- Жеан, Ваше Величество, - он поклонился.

- Послушай, Жеан. - я покосился на герцога. - Его Светлость действительно сейчас очень занят и не может отвлечься. А вот я могу - я уже определился с выбором, теперь осталось только раздать монеты. Вот, погоди, - я развязал мешочек, запустил в него руку и быстро пересчитал кругляшки. Их оказалось всего одиннадцать. Значит, девятерым невестам придется отправиться домой.

Что ж, замечательно.

- Вот, - я вручил мальчишке мешочек. - Запоминай. Дождешься, пока герцог Франко закончит свой рассказ. Будешь внимательно слушать. Потом, когда он завершит разговор, раздашь монетки. Будешь давать всем, кроме, - я прищурился, - вон той девицы в салатовом платье, вон тех двух, которые стоят сейчас у статуи... Вон той рыженькой тоже не давай, и её подружкам не нужно. И. Видишь, герцог смотрит на двух девиц, которые ближе всего к нему стоят? Вот им тоже не давай.

- Но совет.