Король, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 78 из 168 Настройки чтения

Джулия совершила попытку вновь впрыгнуть мне в объятия, но, к ее огромному сожалению, сил для подобного не хватило. Король Риан - то есть, я в его обличии, - обладал куда большими физическими способностями, чем вконец обнаглевшая девица.

В моем мире мужчины и женщины имели примерно равные права, но все равно подобная выходка со стороны девушки была бы принята далеко не каждым. Здесь же, где честь берегли как зеницу ока, о том, чтобы совершить променад полуголой в мужскую спальню, не могло быть и речи.

- Я пришла сюда налаживать контакт. - прошептала она.

- В моей постели налаживать?!

- Но ведь это очень важно! - охнула она. - Я уверена, что вам не хватает женского тепла и ласки, потому решила восполнить упущенное. Эти ледышки, которых вы повели на свидание, никогда на такое не пойдут.

И слава богу! Не хватало только, чтобы Марго прыгала передо мной в одних панталонах и корсете!

- Женское тепло я намерен получать от своей супруги.

- Ну так женитесь на мне! - наивно воскликнула девушка.

- Чтобы... - я хотел обвинить ее в чем-то совсем уж непристойном, но прикусил язык. -Чтобы потом о моей королеве судачили по углам, что она не умеет достойно себя вести? Как вам вообще могло прийти подобное в голову?!

Девушка молчала. Очевидно, в процессе придумывания этой идеи она голову не задействовала, по крайней мере, свою собственную уж точно.

- Я буду хорошей королевой, - заверила она меня. - Я буду очень сильно вас любить! И рожу вам красивых деток!

Красивых деток королю Риану могла родить любая служанка, благо, генетика у него не хромала, но это ж не повод жениться на первой встречной?

- Не знаю, что вы там себе надумали и кто вас на это надоумил, - я отошел от нее на несколько шагов и предупредительно вытянул руку, когда девушка вновь попыталась броситься ко мне в объятия, - но это была отвратительная идея. Вам лучше покинуть мои покои.

Джулия всхлипнула.

- Как? Меня ведь увидят! Это будет для меня позор! И если после этого вы на мне не женитесь, то моя репутация будет погублена!

- Раньше надо было думать! - зло прошипел я, но, заметив, что девица уже надумала плакать, смягчился. - Ладно. Расскажите для начала, как вы сюда попали. Кто вас впустил?

- Меня никто не впускал, - прошептала Джулия. - Просто. Мой троюродный брат, советник Ларсен, хвастался крохотными магическими шариками - телепортами в королевскую спальню. И я решила, - она выразительно шмыгнула носом, - воспользоваться одним из них, чтобы прибыть к вам! Я подготовилась у себя в спальне и воспользовалась заклинанием.

Я нахмурился. Магические шарики? Телепорты в королевскую спальню? Этого только не хватало!

- Джулия, - мрачно промолвил я, - расскажите мне, что это за шарики. Сколько их было? Советник Ларсен рассказывал вам, зачем собирается их использовать?

- Нет, ну что вы, - пробормотала она. - Это, наверное, какой-то элемент королевской службы безопасности.

Ага. Советничьей службы опасности уж тогда.

- Ладно, - тяжело вздохнул я. - Упустим этот момент. Давайте...

Я не договорил. В комнатушке вновь что-то зашевелилось. Кажется, та самая перьевая шуба и фиолетовые штаны.

- Так сколько, - мрачно уточнил я, - вы говорите, было шариков?

- Три? - пискнула Джулия. - Или четыре? Я не помню. А что?

Ответом на ее вопрос были не мои слова, а диковинное одеяние, метнувшееся вперед.

Джулия завизжала, бросаясь прочь. Шуба, точнее, телепортировавшийся в нее мужчина, мчался с мечом наголо на меня, явно не разбирая дороги. К счастью, одежда знатно облепила его лицо, потому что он даже не подумал менять направление, когда я отскочил в сторону. С ревом врезавшись в кровать, он решительно рубанул по подушке. Во все стороны полетели перья, а сам преступник, поняв, что не достиг цели, стремительно повернулся ко мне.

Из шкафа уже вылетел второй. Этот был куда более организованным, ну, и из преград для него остался лишь салатовый королевский балахон. Он махнул мечом-двуручником, куда более тяжелым и старинным, чем используемые Арином при тренировке шпаги, в явной надежде снести мне голову.

Я едва успел уйти от удара, и то - случайно, просто свалившись на ковер. Джулия застыла посреди комнаты, даже не понимая, что происходит, и боялась сойти с места.

- В шкаф! - рявкнул я на нее.

Девица и не вздумала спорить. Мужчины с мечами вдохновляли ее на подвиги не больше, чем меня, вот только она-то не была их целью.

Первый атаковавший наконец-то избавился от шубы и от кровати. На вид это был туповатый такой мужчина с очень странной внешностью, грубой, как будто нарочно искореженной.

Из шкафа-комнаты донесся писк.

- Это орк! - известила меня Джулия.

- Благодарю за информацию, - хмыкнул я.