Король, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 89 из 168 Настройки чтения

- Ваше Величество, нет повода для беспокойства! Грааль на плановой реставрации; его очищают от налета времени, чтобы достойно представить драконам, если вы, разумеется, не перемените собственное решение.

По словам Арина - а уж ему-то я верил. - Грааль со временем не зеленел, не ржавел, и вообще, никаким повреждениям подвержен не был. Слова герцога Франко пропитались откровенной ложью, но он все еще верил, что королевской глупости будет достаточно, дабы поверить в это.

- Вот как, - протянул я. - Что ж... В этот раз я поверю вам, герцог. Но если в следующий раз, когда я навещу казну, Грааля не будет на месте, на этом постаменте встанете вы. И молите небеса, чтобы ваши старые кости сочли за правдоподобную чашу.

Герцог явно был оскорблен. Подобные грубые слова я использовал не случайно; мне, с одной стороны, очень хотелось проверить герцога Франко на прочность, а с другой, показать, что я не собираюсь играть с советниками в какие-то игры, и если они посмеют ослушаться, то им грозит реальная опасность. Куда более серьезная, чем они могут сейчас предполагать.

- Хорошо, - вздохнул я, удовлетворившись реакцией. - Вы все можете быть свободны. Место советников не в казне. Но, - я выдержал паузу, наблюдая за тем, как мужчины гуськом потянулись к выходу, намереваясь как можно скорее покинуть пределы досягаемости, - вас, Ларсен, я попрошу остаться.

Названный замер, будто прикипев к земле. Остальные проскользнули мимо него, даже не думая выражать сожаление. Последним уходил Витольд; он обернулся, окинув казну взглядом, словно подбирал, как корректнее будет установить иллюзию, и поспешил за своими коллегами.

Ларсен медленно повернулся ко мне.

- Ваше Величество...

- Я вижу, мои советники не слишком счастливы, что я принялся за дело столь рьяно, -промолвил я довольно спокойным голосом. - Вы вот даже боитесь. Неужели я кажусь вам настолько страшным? Не волнуйтесь. Я оставляю вас для разговора, а не для пыток.

Советник сглотнул. Мои слова ему совершенно не понравились. Тем не менее, стоило только жестом велеть следовать за мной, как Ларсен выполнил приказ. Он держался в шаге за моей спиной, и сейчас мне не понадобилось опускать руку в крохотную речушку, чтобы услышать шум его мыслей.

Ларсен не понимал, как я могу быть живым. Он держал свою магию, будто оружие, но атаковать не спешил. Орки не успели напасть? В таком случае, нельзя себя выдать. Напали, но король остался цел и невредим? Подозревает что-то?

О, больше всего на свете мужчине не хотелось сейчас атаковать открыто. Он почти не сомневался в том, что король очень слаб магически, но все еще не сошел с ума, чтобы полагать, будто стража просто отпустит убийцу. Разумеется, никто не станет его щадить, и на Франко не стоит надеяться.

- Признаться, - протянул я как можно более беззаботно, - вы кажетесь мне одним из самых надежных во всем этом сборище, Ларсен.

- Мне лестно слышать об этом, Ваше Величество.

- Да, - легко кивнул я, пользуясь облегчением, накатившим на молодого советника. - В последнее время я стал понимать, что герцог Франко слишком стар, чтобы понять потребности молодых людей. А уж чего стоят его хитрости! А вы еще полны сил. И, кажется, одарены?

- Не так сильно, как Витольд, Ваше Величество.

- Но ведь Витольд предан герцогу Франко. А вы, я надеюсь, не настолько сильно повязаны с ним узами? Вы ведь не так давно во дворце.

Ларсен приободрился. Он был довольно молод, едва ли не моложе всех в совете, и еще достаточно самонадеян, чтобы я мог легко трактовать его желания. Этот мужчина явно рассчитывал на то, что сможет одержать достаточное влияние. И герцог Франко с его деловыми предложениями по предательству короля, кажется, был одной из ступеней в понимании этого мужчины.

Я же понимал, что не могу действовать слишком резко. Мне нужны были те знания о ситуации, которые присутствовали у Ларсена, но я не хотел выбивать их, как из орка, силой.

Не та ситуация. Слишком много врагов вокруг, слишком мало сил и умений у меня. И союзников у меня всего двое, кажется, против целого огромного дворца.

- Конечно, я верен герцогу Франко, как человеку, который транслирует ваши идеи и ваши мысли, - промолвил уклончиво Ларсен. - Но если герцог Франко сейчас сошел с этого пути и пытается донести до нас больше свое мнение, чем ваше, то я не могу говорить о своей верности ему. Мое сердце отдано вам, Ваше Величество.

- Вот как, - усмехнулся я. - В таком случае, я надеюсь, вы сделаете то, что я вас попрошу. Награда за это будет достойной.

Ларсену, разумеется, не хватило смелости уточнить, какой именно, но я был готов сообщить ему об этом самостоятельно, без лишних вопросов.