Дракон, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 41 из 122 Настройки чтения

Сначала я ужаснулась тому, насколько причудливой была внешность мужчины. Привлекательные черты смешались с проявлениями, кажется, драконьей крови. Вертикальные зрачки, насыщенно-синие, сияющие будто глаза. Синяя же чешуя, тянущаяся вдоль линии скул и по лбу, а с одной стороны заползающая даже на нос. Когти...

Тетя Жанетта испугалась, впрочем, не меньше моего. Она отшатнулась, ахнула и возвела руку, чтобы перекреститься – ну, или какой тут у них священный знак?

– Не с-с-стоит боятьс-с-ся, это вс-с-сего лишь полуформа, – ухмыльнулся он. – Нормальное явление драконов древнос-с-сти, к которым я, кажется, не имею никакого отнош-ш-шения?

Когти втянулись, чешуя исчезла. Черты сгладились. Дракон возвращался в свою человеческую ипостась, позволяя и тетушке, и, что самое главное, мне его узнать.

Что ж, кажется, Элизабетта успела.

Потому что комиссию возглавлял король Арин. И вот тем странным синим чешуйчатым чудовищем являлся тоже он.

Господи, во что я влипла?

Глава десятая. Арин

Мне уже доводилось бывать в родовом поместье рода Буоно, правда, при более приятных обстоятельствах. В этот раз я даже не направлялся сюда, не верил, что Беатрис могли украсть собственные родственники. В чем логика? У Беа были все шансы стать моей женой, драконьей королевой. Это дало бы гораздо больше власти и денег, чем возможность продать оркам свои земли.

Зов поймал меня в воздухе. Слабый, девичий, принадлежащий не Беатрис. Не знаю, каким чудом я поймал этот отчаянный крик, транслируемый чужой магией, почему поверил, что эта девушка – действительно подруга леди Буоно и знает, что случилось с Беа. Так или иначе, я отправился в поместье, отчаянно боясь опоздать, и всё-таки прибыл вовремя. Не знаю, почему быстрее преодолел расстояние, отделявшее меня от Беатрис, что так меня гнало, но зато успел застать несколько высших драконьих лордов, обсуждавших тестирование юной леди.

О да, они совершенно не рады были меня видеть. Точно также, как сейчас презрительно кривила губы Жанетта Буоно, тетя Беатрис. Скользкая женщина, вызывавшая у меня ассоциацию скорее с жабой, чем с драконицей. Говорили, леди Жанетта обладала очень дурным характером, хоть и пыталась показать себя с хорошей стороны. Сейчас на её губах играла мягкая улыбка, и сама она, кажется, искренне пыталась сделать вид, будто рада приветствовать своего короля.

Ну и, конечно же, она испугалась. Проклятая полуформа выглядела достаточно страшно; другое дело, что мне пришлось потрудиться, чтобы вновь стать человеком. Драконья сущность рвалась на свободу, но я выдрал с корнем из своего сознания все признаки превращения и теперь со спокойной улыбкой смотрел на присутствующих. Рассматривал с интересом отражение ужаса на лице леди Жанетты, испуг Беатрис.

– Ваше Величество! – первой оттаяла именно тетушка и поспешила опуститься в глубоком реверансе. – Рада приветствовать вас в поместье рода Буоно. Потрясена, что вы изволили прибыть, дабы протестировать мою племянницу… Это великая честь…

– Полно, полно, – я усмехнулся. – Не лгите, леди Буоно. То, как вы относитесь к «великой чести», чудесно было заметно по вашему первому взгляду. И выпрямитесь, ваш реверанс всё равно недостаточно глубок, чтобы спрятать презрение в вашем взгляде.

– Я бы никогда…

– Замолчите.

Я медленно обошел стол. Высшие лорды, члены комиссии, недовольно закрутились на своих местах. Я только усмехнулся. Проверка силы драконов – стандартная процедура, к ней прибегали достаточно часто, чтобы убедиться, драконья ли магия превалирует в ребенке. Часто такие комиссии собирали для тех, кто не обрел ещё свою вторую ипостась, но был рожден в драконьем семействе. Может, магия дракона сильна, просто человеческое начало пока берет верх? А может, это уже и не дракон вовсе, а человек?

Смешной тест. Моя магия была человеческой, вот он, повод для презрения. Удобно, обладая таким даром, быть драконьим королем.

Для Беатрис, впрочем, комиссию собрали по другому поводу. Они намеревались убедиться в том, что она действительно руководит собственным даром, а значит, дееспособна и имеет право принимать решения без одобрения тетушки. Юной леди Буоно уже исполнилось восемнадцать, и без её дозволения с унаследованным от погибших родителей поместьем и прилегающими землями ничего нельзя было сделать.

Тетя её принуждала? Возможно. Странно другое, то, что Беатрис при личной встрече не рассказала мне о том, что происходит в её семье. Стеснялась? Не доверяла? Считала, что на отборе она в безопасности, а после него никто уже не посмеет заговорить о её недееспособности?

Кажется, девочка недооценила драконьи законы.

– Правилами отбора, – я подошел к Беатрис вплотную, – запрещено покидать его территорию. Леди Буоно, мне очень грустно осознавать, что вы приняли решение покинуть его…

Мы встретились взглядами. В глазах Беатрис плескался страх, и, пожалуй, в этот раз он касался не моей причудливой внешности – благо, я уже выглядел нормально. Она закусила губу, пытаясь подобрать слова, а потом осторожно спросила:

– Значит, вы больше не ждете меня обратно?