Дракон, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн
Эстер же, кажется, окончательно потеряла разум. Танцевать с орками ей нравилось, это было видно, но это не повод плясать сразу с двумя! Она не понимает разве, что сталкивает двух послов лбами, толкая их едва ли не на бой за женское внимание? А зачем так водит бедрами?..
В пылу танца один из орков, возвращая Эстер в свои объятия, поймал её за косу и потянул к себе, и я аж зажмурилась от досады. Прикосновение к волосам считалось едва ли не предложением сексуальной связи. Для орков нормально, для драконов – ужасно! А Эстер, хоть об этом и предупреждали, не возмутилась и не прекратила танец, а только звонко рассмеялась.
Танец закончился. Мой орк выпустил меня из своих лапищ, но до спасительного стола, за которым так упорно поглощала пищу Рейчел, я добраться не успела. Сразу же последовало предложение танца от другого – того самого, с которым плясала Эстер.
Он сразу же потянулся к моей косе, но я гордо дернула головой и сверкнула глазами, показывая, что не приемлю такого отношения. Орк поклонился, извиняясь, и в танце вел себя так прилично, что я аж поразилась: уж не испугался ли он меня? Впрочем, удобно в такой ситуации быть рыжеволосой, прямая связь с огнем, а орки его ох как боятся.
Арин взялся танцевать с Эстер, и хорошее настроение девушки как рукой сняло. Не знаю, о чем они разговаривали, но под конец танца Эстер едва ли не плакала.
Я же вознамерилась уж точно добраться до стола. Двух орков достаточно, не обязалась же я танцевать со всеми! Но, когда меня остановили, оказалось, что это вовсе не орк – рядом стоял Арин.
– Позволишь пригласить тебя на танец? – улыбнулся он. – Или ты сегодня уделяешь внимание исключительно нашим гостям?
– Как я могу отказать королю? – усмехнулась я, принимая её руку. – Однако, кажется, этот танец должен меня расстроить?.. Алисия сразу же убежала к столу, а Эстер едва ли не плачет…
– Леди Алисия попросила проводить её туда, потому что не хочет танцевать с орками, – шепнул Арин. – Ничего удивительного. А Эстер расстроена по ещё более простой причине: она покидает отбор.
Я удивленно изогнула брови.
– В самом деле?.. За танец, да?
– Да, – подтвердил Арин. – Есть правила, которые я не могу и не хочу нарушать. Не должна моя невеста предлагать себя другим.
– Оркам?
– Кому угодно.
Я не стала спорить. Арин нежно обнял меня за талию и повел в танце. У него получалось это куда более страстно, чем у орков, и готова поспорить, что он несколько раз специально зацепил мои волосы – но я была не против. Арин – точно не тот мужчина, которому я бы отказала.
Если честно, ощущения от танца были такие, словно у меня камень с души упал. Легкость… Я с нетерпением ждала той части, где он должен был подбросить меня в воздух, хотя с орками на этом моменте вела себя предельно холодно.
Но мы не успели. Музыка продолжала играть, да, но все вдруг остановились, и я тоже. А потом отвернулась, проследив за взглядом Арина, и увидела, как сначала падает на пол Алисия, а потом краснеет и опускается на колени огромный орк, тот самый, что танцевал с Вероникой, и ещё один… И третий…
Глава двадцатая. Арин
Кажется, наивно было верить в то, что всё пройдет нормально. Именно эта мысль промелькнула у меня в голове, когда я увидел, как рухнула на пол Алисия, так и не съев то, что взяла со стола.
А следом за ней упало и несколько орков.
– Яд! – ахнул кто-то. – Отравлена королевская невеста и послы!
Орки не заставили себя долго ждать. Кто-то уже обнажил кинжалы. Драконы тоже напряглись, готовясь к возможному бою. Кто-то уже пытался запустить процедуру обращения, хотя в помещениях делать это было строго воспрещено. Глава орочьего посольства возвел руки к небу, призывая к миру, но тщетно, один из делегатов легко бросился вперед, устремляясь на окутанного потоком трансформации моего советника…
Не добежал. Он грудью налетел на материализованный в моих руках магический посох – штуку совершенно бесполезную с точки зрения магии, но зато очень удобную в ближнем бою.
Орк упал на пол, не ожидав столкновения с внезапной преградой. Я же повернулся к своему советнику и без жалости ударил его тем же посохом по плечу, сшибая на пол.
– Прекратили немедленно! – усиленный магией голос разнесся над залом. – Затихли, все!
– Предатели! – прошипел лежащий на земле орк. – Убийцы.
– Грязная раса, – выплюнул кто-то из драконов и тут же захлебнулся кашлем.
Я сжал руку в кулак, будто натягивая невидимые нити, которые мысленно протянул к своим придворным, и повернулся к главе орочьей делегации.
– Произошедшее – чудовищно, – промолвил я. – Как король Драконьей Гряды, я гарантирую, что не имею никакого отношения к нападению на леди Фариас и троих представителей делегации. Но прошу вас сдержать остальных. Я должен помочь пострадавшим, а не отвлекаться на то, чтобы вас успокоить и предотвратить войну.