Дракон, (не) бери меня в жены! (СИ) читать онлайн


Страница 94 из 122 Настройки чтения

Я знал, что любую эмоцию от меня, будь то ярость, сожаление или беспокойство за кого-то, воспримут как слабость. А проявить её перед орками означало окончательно уничтожить то хрупкое понимание, которое кое-как установилось перед нами.

Беатрис придумала замечательную церемонию. Орки вели себя прилично. Кто б мог подумать, что именно в этот момент леди Вероника решит совершить ещё одну попытку причинить кому-то вред?

Я сожалел, что не выявил её раньше. Но теперь, всматриваясь в лицо девушки, задавался вопросом: как же ей удавалось так хорошо маскироваться?..

Глуповатая, ничем не примечательная, скучная даже девица, которая вечно крутилась рядом с леди Берг… И именно она сейчас стояла, опутанная силой, и смотрела на меня вполне ясным и разумным взглядом. Боялась, конечно, но было и что-то другое. Вызов!

– Значит, леди Штайн, – медленно произнес я, – это всё время были вы.

Она дернула головой. Ни рукой, ни ногой пошевелить не могла – моя сила крепко связала её, причем сила человеческая, не драконья. Это куда эффективнее, чем вспоминать драконьи заклятья, которые и без того не всегда хорошо мне удавались.

– Да, – Вероника вновь попыталась натянуть державшие её сети, но тщетно. – Это действительно была я.

– Больше не отрицаете?

– Больше не отрицаю, – повела плечом она.

– Отлично. Значит, вы профессионально владеете магией?

Я постарался сделать вил, будто орков за спиной не было. Мне важно было узнать, зачем она всё это делала, чтобы наконец-то распутать клубок.

– Да, – кивнула Вероника. – Это действительно так. Меня обучали. Драконица я… слабая, но зато дара полно. Такие в нашем обществе не слишком ценятся… Ну, вы понимаете, Ваше Величество.

– О да, – подтвердил я. – Понимаю. В драконьем обществе ценятся только те, кто носит фальшивые драконьи обличия и пытается торговать землями. Это вы отправили леди Буоно отравленное платье после первого испытания?

Вероника кивнула.

– Я должна была это сделать. Меня так проверяли. Способна ли я выполнять задания…

– И как это удалось реализовать?

Леди Штайн усмехнулась.

– Господин Штольц мой дядя, – промолвила она. – Брат моей матери. А моя мать была человеком, как понимаете. И обрела драконицу, вышла замуж за моего отца-дракона, но брата не забыла – так он попал во дворец. Да… Да, я – нечистая кровь, но вас же это не смущает, Ваше Величество. Вы же сам дракон обретенный, Ваше Величество.

Я пожал плечами. Можно подумать, кровь в самом деле определяет меру злобы и коварства.

– Дядя просто сказал, что готовит подарок для леди Буоно, и мне ничего не стоило прицепить маленькую шпильку к сорочке, чтобы она заболела. Возможно, смертельно. Но ничего не получилось. Кажется, сорочка так до неё и не добралась, – Вероника посмотрела мне в глаза. – Тогда я поняла, что имею дело с каким-то серьезным магом… А мой заказчик решил, что леди Буоно скоро станет королевой, раз её так активно защищают. И она становится фавориткой отбора! Её надо было уничтожить. Мне на самом деле не хотелось, – Вероника ухмыльнулась, – но я же понимала, что должна втереться в доверие к своему заказчику, иначе меня бы прогнали прочь из замка.

– Вот как… И вы сплели проклятье, не так ли?

– Да. Оно не смертельное, хотя довольно опасное, – пояснила Вероника. – Вряд ли Беатрис умерла бы, ну, и в любом случае её можно было спасти. Но зато после того, как всё получилось, я обрела бы достаточно доверия!.. Увы, вы опередили меня, Ваше Величество. Вы очень сильный маг, но я не думала, что настолько. Надеялась, что всё-таки не станете так открыто использовать человеческую магию. У меня её, к сожалению, нет, только некоторые нюансы. Я обязана колдовать по-драконьи.

– А сегодня вы тоже выполняли приказ заказчика?

Вероника рассмеялась.

– О, нет!.. Сегодня я делала то, что хотела сделать, – она сверкнула глазами. – Вы так и не поняли, Ваше Величество? Мы с вами одного поля ягоды. Все должны были увидеть, насколько отвратительны, насколько мерзки эти чистокровные драконы!.. Убедиться, что с ними нельзя иметь дело! Он… Мой заказчик, – она сверкнула глазами, – своими издевательствами довел мою мать до смерти, знаете ли. Она просто не выдержала! И я поклялась на её могиле, что отомщу. Пусть так. Этот вечер должен был стать крахом для них. Они бы увидели, как их дочери умирают от орочьих кинжалов, – Вероника немного безумно усмехнулась. – Как их режим рушится, как карточный домик! А потом… Ну, вряд ли я стала бы королевой. Так пусть бы Беатрис, мне ли хуже? Чистокровные драконы больше никогда и никем бы не правили! И никого не смогли бы…

Она умолкла. По щеке потекла одинокая слеза.

– Но ничего не вышло. Вы слишком талантливы, Ваше Величество, – прошептала она. – Хорошо, что вы не полноценный дракон. Не такой, как они хотят. Может быть, вы их потом накажете как-нибудь иначе.

Я наклонился к Веронике и прошептал ей на ухо:

– Кто был вашим заказчиком?

Леди Штайн усмехнулась, зажмурилась на миг, а потом шепотом выдохнула:

– Советник Берг.