Поменяться мирами читать онлайн


Страница 18 из 71 Настройки чтения

— Грицелла, собери всех в столовой на ужин, мы уже пройдем туда. — граф Стэн зря времени не терял, и мы сразу же двинулись в упомянутую комнату.

В столовой мне понравилось. Стол уже был накрыт, оставалось только расставить блюда, чем и занялись многочисленные слуги. Мы молчали.

Через несколько минут дверь в помещение отворилась и в комнату буквально «вплыли» три молодые девушки и графиня. Двигались они не спеша, словно и правда скользили по воде. Зато лица у всех были… И как с ними Риелла жила?

Мужчины согласно этикету поднялись и поприветствовали дам.

— Девочки, хотел бы представить вам нашу гостью. Это Мария Трубецкая. — граф Стэн указал рукой на меня, и три пары глаз буквально вонзились в мое хрупкое тело. Ну ладно, в нормальное тело, но все же… — Ваша сестра, Риелла, имела неосторожность использовать артефакт перехода и попасть в другой мир, а вместо себя отправила…

— Что?

— Что сделала эта дуреха?

— Вот идиотка! Уродка и идиотка!

— Девочки! — недовольный, но не особо настойчивый голос их матери.

Мда, все понятно… Без комментариев!

Теперь я понимаю Риеллу. Пусть девочка хотя бы месяц в нормальных условиях поживет.

Я бросила взгляд на мистера Фрэма, который казалось, был поражен не меньше меня.

— У Марии родовое кольцо Риеллы, которое почему-то приняло ее за «свою». Поэтому выгнать Марию мы не можем. — между тем продолжил граф Стэн.

— А она нас понимает?

— А чего это, она одета как мужчина и почти голая?

— Фу, кто так одевается, это же безвкусица!

— Девочки! — опять безынициативный голос матери, которая всем своим видом показывала, что согласна с дочерьми.

— Я вас прекрасно понимаю. Хочу заметить, что даже в моем, очень толерантном и развитом мире, говорить подобное о человеке в его присутствии, это моветон.

Девочки сразу опустили глаза.

Ну да, я ведь и ответить могу, молчать как Риелла точно не буду.

— Приступим к трапезе. — казалось, графа совсем не интересовали «девчачьи разборки».

А я действительно так проголодалась, что глаза мои «разбежались» от огромного количества блюд. Я постаралась не подавать вида, что хотела бы попробовать все, однако, тарелка моя не была пуста. Изредка ловила загадочный и какой-то непонятный взгляд мистера Фрэма, но решила не забивать себе голову и просто наслаждаться поистине вкусной едой.

Да, повар у них, что надо!

Обратила внимание, что ни графиня, ни ее дочери совсем ничего не ели, ковыряя вилкой в овощном салате. Странно, ведь все знают, что организму нужны еще и углеводы и белки. Но похоже, здесь аристократическая худоба в моде. Про себя пожала плечами и с удовольствием положила в рот кусочек перепелки.

Вместе со мной ужином наслаждался видимо только граф. После очередной мясной котлеты, он вдруг выдал фразу, которая заставила нас всех замереть.

— Завтра свадьба. Все ли готово?

Граф Стэн внимательно смотрел на свою супругу. А та лишь пожала плечами и ответила, брезгливо сморщив лицо.

— Этой негодницы нет, какая может быть свадьба? Такой позор, такой позор! Как она посмела так поступить с нами? У девочек уже все готово, их платья отглажены, цветы для причесок подготовлены, а этой глупой девчонки нет! Она испортила нам праздник!

— Вот именно!

— Ух, я ей устрою трепку, когда она вернется! Я так готовилась к этому дню!

— Это был наш праздник, а она своей выходкой лишила нас торжества!

— Леди, ваши речи… — попытался вступиться мистер Фрэм, но я его опередила, потому что неправильно вмешиваться в разборки девочек, мальчикам.

— Вы в своем уме? — я конечно долго могу молчать, но их наглость меня просто взбесила. — Это свадьба Риеллы, а не ваша! Она могла бы вас вообще не позвать и тогда не было бы никаких платьев и цветов!

Три наглые девушки смотрели на меня, как на врага народа.

— Свадьба будет!

Слова графа рокотом пронеслись по столовой.

— Слишком много было потрачено сил, чтобы выдать эту дуреху замуж, так что я не отступлюсь. И позорить наше имя не позволю!

Реймонд Фрэм с удивлением смотрел на графа. Я тоже плохо понимала, что вообще происходит, видимо так же, как и сам жених.

— Граф Стэн, при всем моем уважении, считаю ситуацию пропажи невесты уважительной для переноса свадьбы. Я не откажусь от своих слов и Риелла в любом случае будет моей женой, но…

— Но как же мы проведем свадьбу без невесты? — удивленно перебила мистера Фрэма, графиня. — Кто будет вместо Риеллы?

— Она! — граф с невозмутимым видом кивнул в мою сторону и все присутствующие разом уставились на меня.

Глава 8

Риелла

О, Боги!

И как с этим разобраться?

Я сидела на диване и разгадывала ребусы. Точнее нет, не так. Я разгадывала «Инструкции по применению», которые разложила перед собой.