Поменяться мирами читать онлайн


Страница 4 из 71 Настройки чтения

— А если нет? Знаешь, ведь ты права. Мне пора наконец, принимать решения самостоятельно! И делать так, как хочу я!

— Риелла, что ты задумала? — подозрительно прищурилась Лиелла. — Ну-ка выкладывай!

— Ничего! Просто хочу познакомиться со своим будущим мужем до того, как скажу: «Да!»

И вот я здесь, прямо у порога Института Артефакторики, где хозяйничает Реймонд Фрэм.

Пришлось сделать глубокий вдох и только после этого потянулась к ручке массивной двери. Зайдя внутрь, я спасовала. Честное слово, совсем не ожидала, что все здесь окажется таким… монументальным!? Просторный холл, по центру которого располагалась широкая лестница, выложенная светлым камнем и украшенная резными перилами. Высокие потолки, которые с одной стороны уходили в открытую стеклянную крышу, сквозь которую были хорошо видны белые барашки — облака.

Всюду сновали люди. Они заходили в одни двери, выходили в другие и казались одной большой серой массой, поскольку все без исключения были одеты в мышиного цвета широкие халаты по колено.

— Чем могу вам помочь, миледи? — доброжелательный голос вывел меня из замешательства, в котором я находилась, не ожидая увидеть подобного.

— Я ищу мистера Реймонда Фрэма. — попыталась придать голосу твердости и четкости и вроде бы это у меня даже получилось, однако, пухленький мужчина средних лет, с широким лицом и блестящей лысиной, что задал мне вопрос и восседал за специальным столом у входа, сдвинул белесые брови и покачал головой.

— Ох, барышня, молоды вы еще для господина Реймонда. Что, тоже обещал небо окрасить в розовый цвет?

— Что? Да как вы смеете! — я возмущенно вскрикнула. — Я его будущая жена! Доложите господину Фрэму, что его невеста леди Риелла Стэн желает с ним побеседовать!

Мужчина побледнел, его нижняя губа затряслась, а глаза наполнились слезами.

— Прошу прощения, миледи! — он тут же поклонился. — Я не должен был говорить вам подобного. Сию секунду, я узнаю, сможет ли мистер Фрэм принять вас!

Сможет ли принять? Да он обязан!

Но я не стала поправлять и так испугавшегося мужчину, и с удивлением уставилась на его действия. А посмотреть было на что.

Мужчина быстро подбежал к столу, открыл первый ящик и достал оттуда удивительный предмет больше напоминающий небольшую коробку, правда из какого-то черного металла. С одной стороны к ней крепилась подставка, на которой лежал магический кристалл яркого, зеленого цвета. А на черной поверхности необычного предмета словно яркие вспышки, светились маленькие кнопочки, на которые мужчина принялся нажимать.

Через пару секунд из коробки послышался человеческий голос.

— Приемная мистера Фрэма.

О Боги!

Что это такое?

— Миссис Брилш, к мистеру Фрэму посетитель. То есть посетительница. — быстро стрельнув в меня глазами, мужчина вновь опустил взгляд. — Представляется его невестой.

— Минутку.

Я стояла и не верила своим глазам и ушам. Вот это да! Разве такое бывает?

Хотя наверное, не стоит удивляться, я ведь пришла в Институт Артефакторики.

Через минуту черный короб начал издавать звуки, отдаленно напоминающие звон колокольчика. Мужчина спохватился, нажал на кнопки, и я вновь расслышала человеческую речь.

— Мистер Грэм, проводите пожалуйста, невесту мистера Фрэма в приемную.

И начался мой путь по удивительному помещению. Мы поднялись по широкой лестнице, завернули направо, прошли узким коридором, потом поднялись еще по одной лестнице и наконец, попали в просторную комнату, где за небольшим, аккуратным столом сидела сгорбленная старушка с жидкими волосами, собранными в высокую прическу, с крючковатым носом и цепким взглядом серых глаз.

— Таксс, невеста значит? А как зовут невесту?

Ее голос звучал как скрипучий металл, что было удивительно, ведь через черный короб он таким не казался.

— Меня зовут леди Риелла Стэн. Мне необходимо поговорить с мистером Фрэмом. — я старалась держать спину прямо и не растерять уверенность, потому что, по правде сказать, эта дамочка наводила на меня легкий ужас.

— Ну что ж, раз вам так необходимо поговорить с мистером Фрэмом… так и быть, я пропущу вас. Негоже заставлять леди ждать в коридоре. — ехидная улыбочка появилась на лице противной старушки, но я дала себе слово, что сегодня меня ничто и никто не остановит. Я должна! Должна быть сильной, смелой и отстаивать свои права!

Миссис Брилш поднялась из-за стола и шаркая ногами по полу, двинулась в сторону массивной двери из темно-красного дерева.

— Только милочка, — она развернулась ко мне лицом и оказалась так близко, что я даже смогла рассмотреть, как ее длинный нос подрагивал при шевелении губами. — ничего не трогайте в кабинете мистера Фрэма. Он это очень не любит! Он подойдет через несколько минут.

— Меня что, оставят в кабинете одну? И никто не боится? А если я задумала что-то плохое? — я подивилась такой беспечности.