Твоя до рассвета (СИ) читать онлайн


Страница 29 из 93 Настройки чтения

– Жаль, что ваша красота увянет. Вы самый красивый король, которого я помню.

– И много она помнит? – решила я вновь обратить на себя внимание. – Ты что, фея?

– Фу, никаких манер у этой дамочки, – надменно проговорила фарфоровая пигалица. – Не понимаю, как она может вам нравиться, мой король. Такие яркие эмоции я никогда не видела в вашей ауре, вы явно к ней неравнодушны.

Повисла неловкая пауза. Кайден бросил на меня быстрый взгляд и, как только увидел, что я смотрю на него, сразу отвернулся, переводя взор на свою маленькую собеседницу.

– Тисса, милая, не стоит отвлекать нас. Милорд здесь по делу, впрочем, как и его спутница, – заявил Вилариус.

– А я что, мешаю? – обиженно отозвалась куколка. – Кстати, ты прав насчет алого цвета, некоторые оттенки встречаются, но в сочетании с другими цветами и уж тем более не насыщенные. А эта дамочка очень странная. Поверьте мне, очень, очень странная.

Вот здорово! Фарфоровая статуэтка ведет светские беседы и кокетничает с королем и меня еще называет странной. Просто великолепно!

– Может, расскажешь нам, что ты видишь? – ласково попросил Кайден.

– Да, мой король, конечно, – елейным голоском ответила Тисса. – Красный цвет, сплошным потоком. Светит так, что практически слепит. Уровень высшего мага, не меньше. Я такое помню только у бывшего друга Вилариуса, Джейми Сомерса.

– Герцога Сомерса, – поспешно поправил ее пожилой мужчина. – Джером умер вчера.

– Неудивительно, ему лет сто было, да? В арифметике я никогда не была сильна, хоть меня и пробовали обучить. Дерзкий был мальчишка. Помнишь, как вы вместе с ним чуть не разбили меня, когда залезли в кабинет твоего батюшки и искали припрятанную бутылочку райса.

– Мы были мальцами, – смутился Вилариус. – К тому же Джером сразу же залатал трещину на твоей руке, как только поднял с пола.

– Значит, Джейми-проказник умер.

Старик как-то странно посмотрел на куклу, а затем, подойдя к комоду, достал оттуда свернутый в трубочку пергамент.

– Ваше величество, будем считывать чары? – спросил он у короля.

– Да, – коротко кивнул Кайден. – Ну что, Тисса, придется тебе вернуться на свое место. Не скучай, я еще как-нибудь загляну к тебе.

– Вы обещали мне подарок, – капризно протянула девочка.

– Правда? Что-то не припоминаю.

– Совсем недавно, лет десять назад.

– А… возможно. Так что ты хочешь, напомни мне.

– Новые ботиночки, с бантами.

– Хорошо, прикажу стеклодуву смастерить для тебя прелестные маленькие туфельки. Договорились.

– Ох, мой король, спасибо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Кукла радостно запрыгала на ладони у мужчины, а затем он ее вернул на полку, откуда она принялась наблюдать за нами. Вилариус тем временем расстелил пожелтевший лист на полукруглом столе и провел морщинистой, усыпанной многочисленными шрамами ладонью по шершавой бумаге. Они вместе с Кайденом наклонились, внимательно наблюдая, как пергамент наполняется тусклым свечением.

– Девушка – лаэлин, – тихо проговорил король, обращаясь к старику. – Ее тело – сосуд для алдэрской магии. Это может влиять на цвет ауры?

– Аура – это отражение души, так что нет.

– Тогда я ничего не понимаю.

– Сейчас все узнаем, ваше величество, – задумчиво пробормотал Вилариус и, подняв голову, посмотрел на меня. – Моя дорогая, вы можете поведать, каким образом прошли через портал и обменялись телами с другой женщиной?

– Я выполняла заказ, реставрировала картину. Ничего выдающегося, старое полотно, не обладающее высокой ценностью, – со вздохом принялась я рассказывать свои злоключения. – Когда первый слой лака был снят, на раме, а потом и на холсте появились золотистые значки, которые выстраивались в круг.

– Такие, как эти?

Внезапно я почувствовала, как браслет на руке завибрировал, а по коже стало разливаться неприятное покалывание. Пальцы с силой вцепились в золотые лепестки, и я резко дернула, пытаясь его снять. Что за черт! Бросила полный возмущения укоризненный взгляд на Вилариуса, а затем неожиданно застыла. На листе пергамена стали появляться сверкающие руны. Браслет зудел, но я, не отрываясь, смотрела, как невидимая рука рисует магические знаки. Совсем как на портрете принцессы Дайре. Боже!

Не до конца осознавая, что делаю, я в два прыжка оказалась рядом со столом и ухватилась за бумагу. Ну же! В первый же раз получилось.

– Инга, перестань, – Кайден остановил меня, вырывая пергамент.

– Отдай! – шипела я. – Это мой путь домой. Отдай, а то укушу!

– Это всего лишь след, оставшийся в твоих воспоминаниях, – пытался перекричать меня король. – Чары не будут действовать без заклинания и других ингредиентов.

– Дай, я попытаюсь, – вопила я, а король тем временем передал бумагу Вилариусу, и старик принялся сосредоточенно изучать содержание.