Твоя до рассвета (СИ) читать онлайн


Страница 67 из 93 Настройки чтения

Развернулась, чтобы продолжить путь и внезапно замерла. Солнечные блики яркими лучами скользили по поверхности картины, висевшей рядом с начищенными до блеска рыцарскими доспехами. Стоп. Еще недавно здесь висела совершенно другое полотно. Вилариус просил рассказывать ему о всем необычном, что привлечёт внимание. Сейчас на нем красовалась сцена охоты, всадники и гончие, следующие по пятам лисицы. А это значит…значит, что того…в тот день, я увидела нечто вроде предсказания.

– Картину заменили?– я обернулась и наткнулась жесткий взгляд.

– Вы о чем?– Сэйнн даже не сделала приветственный книксен, хотя возможно и не должна.

– Ну, вот же,– махнула в сторону полотна, стараясь игнорировать неприкрытую враждебность.

Смятение накрыло мое сознание густым туманом, я тряхнула головой, пытаясь прогнать тревожное предчувствие.

– Она здесь всегда висела,– сквозь зубы пробормотала фрейлина.– Фи. Вульгарное зрелище, впрочем как и вся обстановка в целом. Когда ее высочество принцесса Дайре станет королевой, она непременно поменяет здесь интерьер и в первую очередь очистит дворец от…лишних людей.

Нахмурилась и с вызовом посмотрела на заносчивую дамочку, а та продолжала изливать яд.

– У ее высочества безупречный вкус, король непременно оценит сокровище, которое попало ему в руки и сам поспешит избавиться от дешевой подделки.

Сзади раздались шаги, кто–то приближался. Я натянуто улыбнулась, стараясь не реагировать на колкие слова, брошенные в лицо.

– Да, вкус действительно безупречный. Только истинный знаток прекрасного сможет надеть на свою свадьбу платье, ради украшения которого истребили пару сотен несчастных альв.

Лицо дамочки вытянулось, а я довольная подхватила юбки и развернулась, чтобы уйти, но буквально приросла к месту, увидев, кто стоял неподалеку.

Обжигающая горечь раскаянья растеклась во рту и колким льдом легла на губы. Теперь о нейтралитете не может быть и речи, я кажется, только что нажила себе могущественного врага. Черные глаза красавицы Дайре пылали гневом, костяшки пальцев побелели, ломая хрупкие перья на сложенном веере.

– Добрый день,– как во сне склонила голову и на ватных ногах побрела прочь. Принцесса молчала, даже не удостоив меня коротким кивком головы.

Глава 22

Надо отдать должное бывшему королевскому учителю, Капушок благодаря его чуткой заботе заметно преобразился. Я радовалась тому, как постепенно развивается интеллект бывшего кота и появляется способность связно выражать свои мысли. Магия Вилариуса поистине творила чудеса, и я неустанно благодарила старого чародея за помощь. Правда, услышав от меня про чудеса с еще одной картиной, он оживился и подробно расспрашивал, но затем замял тему, не желая больше возобновлять беседу.

Отчаянно не хотелось верить, что я видела казнь Абнара, зная, как Кайден относится к своему другу, даже помыслить нельзя было о том, чтобы король расправился с ним столь жестоким образом. Существовала только одна возможность подобного развития событий. Предательство. Рассказать обо всем Кайдену, означало настроить его против Абнара, что делать естественно не хотелось. Но и оставлять короля в неведение тоже нельзя. Так как быть? Вилариус обещал сделать это за меня, избавив тем самым от необходимости тяжелого разговора. Но в глубине души все равно остался осадок и груз вины.

Но самое главное, помимо этого у меня неожиданно появилась еще одна проблема. Однажды после прогулки я вернулась в свою комнату и остолбенела. Буквально весь пол был уставлен корзинами с цветами и фруктами, на стульях стояли коробками с конфетами и пирожными от лучшего кондитера королевства, а на столе лежали парочка шкатулок, обтянутых бархатом.

– Что это?– я удивленно приподняла брови и вопросительно посмотрела на служанку, поправляющую огромный букет в хрустальной вазе.

– Глицинии,– ответила Эбби, осторожно касаясь голубых полупрозрачных бутонов.

– Я не об этом,– выразительно кивнула на цветочное безобразие, царившее в спальне.

– Подарки.

– Мне?

– Конечно вам,– заверила горничная.

– От кого?

– Вероятно поклонники.

– Чьи?

– Полагаю что, ваши.

– А у меня есть поклонники?

В состоянии глубокого недоумения я пребывала совсем немного. Оказалось, что как только при дворе узнали подробности моего замужества, правда о даре лаэлин всплыла наружу. Множество магов решили воспользоваться открывшимися перспективами и наперебой стали ухаживать, задаривая презентами. Особо настойчивые прохаживались под окнами покоев, в надежде переброситься парой слов, чтобы пригласить на свидание.

– Просто сумасшествие какое–то,– улыбалась леди Силия, выглядывая из–за портьеры очередного Казанову.

– Мне страшно из комнаты нос высунуть,– призналась я.

– Лорд Атталь второй час сидит в кустах,– сообщила соседка.