Твоя до рассвета (СИ) читать онлайн
– А вы старые мымры ничего не попутали?– рявкнул он.
Вот это он точно зря.
– Вали его, вали!– внезапно истошно завизжала Силь. На охранника полетело широкое покрывало, накрывшее его голову.– Беги Клементина!
Дважды уговаривать не пришлось, я стремглав рванула к выходу и захлопнула за собой дверь. Она тот час же стала сотрясаться под мощными ударами.
– Ин–га!– ко мне на встречу бросился стоявший до этого в тени Капушок.
– Откуда ты здесь?– удивилась я.
– Мы сами пришли,– пискнул детский голосок. Леди Сьезен нагнулась и подняла с пола небольшую корзинку, из которой выглядывала Тисса.
Магу быстро удалось освободиться, дверь с грохотом раскололась надвое. Милашка суетившаяся под ногами залаяла на мужчину, но тот небрежно отпихнул собачку в сторону. Она жалобно заскулила и, поджав хвост, посеменила к своей хозяйке.
– В игры вздумали со мной играть?– вкрадчиво поинтересовался мой тюремщик.– Сейчас я вам устрою.
Внезапно передо мной встал Капушок, он растопырил пальцы и накинулся на чародея, пытаясь вцепиться ногтями в физиономию.
– Молодой человек, ну кто же вас так учил драться?– укоризненно воскликнула леди Сьюзен.
– Кулаком его! В нос!– подначивала леди Силия.– Ты же мужик!
– Я мужик? Я мужик!– настраивал себя мой бедный котик и со всей силы ударил мага по лицу, так что тот от неожиданности покачнулся.
– Так его!– обрадовалась Силь и от души пнула между ног острым носком туфельки.
– Вы меня уже достали,– злобно зарычал маг.– Его глаза налились кровью, а щеки пошли багровыми пятнами, с кончиков пальцев сорвались светящиеся искры.
– Файербол!– неожиданно запищала Тисса.
Леди Сьюзен торопливо запустила руку в корзину с куклой и достала стеклянный шарик, внутри которого плескался огонь.
– С каким же удовольствием я сейчас размажу вас всех по стен…
Мужчина неожиданно замолчал и, покачнувшись, рухнула на холодную плитку. Его грудь дымилась, ткань камзола обуглилась, обнажая обожжённую кожу.
– Меньше болтать надо,– резюмировала леди Силия, бесцеремонно наступая на поверженного врага и развернувшись к нам заявила:– Ну чего встали?
Воодушевленные мы все поспешили за ней, преодолели общий коридор и перед лестницей свернули в один из закоулков.
– Сюда,– проговорила дама и остановившись возле одной из картин, пошарила за задником рамы. Раздался легкий щелчок, арка отъехала в сторону, открывая небольшую нишу.
– Так вот как ты выводила из дворца своих любовников,– многозначительно заметила ее подруга.
– А ты думала, они во воздуху улетали,– хмыкнула та.
– Как вы здесь оказались?– поинтересовалась я, пока мы шли по тайному ходу.
– Сейчас выберемся отсюда и все расскажем,– заявила леди Силия.
Блуждая по узким коридорам тайного хода, мы вышли прямо к кухне. Несмотря на поздний час, там кипела работа: судомойки гремели посудой, поварята следили за мясом, томящимся в кастрюлях, а служанки бойко сплетничали.
–Здрасте,– натянуто улыбнулась я.
– Д–д–добрый день ваша светлость,– при виде нашей компании у девушек на лице отразилась вся гамма чувств, от недоумения до откровенного любопытства. Сделав неуклюжие книксены, они уставились на нас как на диковинки.
– Сидите, сидите,– махнула я рукой.– Мы тут…заблудились.
– Давайте провожу,– одна бойкая девица вскочила на ноги, намереваясь выслужиться.
– Не стоит милочка,– милостиво отказалась леди Силия. Гурьбой мы быстро прошмыгнули мимо грязных столов и работников кухонной индустрии, а затем выбрались на задний двор дворца.
– Фу, чем это воняет,– сморщила нос леди Сьюзен, ее собачка тихо гавкнула, подтверждая слова хозяйки.– Юноша, вы где рыбу взяли? Да еще не свежую.
– Кушать хочу,– заявил Капушок, пытаясь спрятать тухлого карася за спину.
– Брось,– погрозила я пальцем.
– Тяжело мне с ними, такой тупой,– проговорила Тисса.
Это невежливое замечание я пропустила мимо ушей, не до разборок сейчас с маленькой хамкой. Коллективным разумом было решено направиться прямиком к конюшне, благо со всех краев страны ко двору начали прибывать экипажи с гостями. Как раз один сейчас стоял на подъездной алле, и из него выходила пара вельмож. Тучный джентльмен ухватился за маленькую ручку своего пажа и пытался сойти со ступенек, пробуя не упасть при этом в огромную лужу.
– О, граф Монфор пожаловали с юной супругой,– поделилась наблюдением Силь, пока мы прятались за деревянной постройкой.
– Это которая по счету, седьмая?– полюбопытствовала Сьюзи.
Следом за толстяком на брусчатку ступила совсем молоденькая женщина, она поправила роскошную шляпку и с некоторой долей брезгливости оглядела супруга, наступившего лакированным ботинком в какую–то гадость.