Волчонок и его друзья. Книга первая. За проливом читать онлайн


Страница 105 из 110 Настройки чтения

- Я не заметил. Этот Эрве типичный грасс, не то что ты. Волчонок хорошо его отшил. Ты не думай, что мне трудно помочь, сбегать, принести. Когда он стал командовать, я даже не задумался. Грасс как-никак. От меня не убудет. Этот Эрве смотрится младше меня, вот уж не подумаешь, что он уже взрослый.

- Я знал, мне Вучко про Эрве еще зимой сказал. Слушай, а что вы с Дири собачитесь?

- И вовсе не собачимся.

- Я что, не вижу? И Вучко сказал.

- Ну, есть немного. Просто мы еще в Нантере познакомились, Дири меня побил. Ты не думай, что из-за этого. Подумаешь, побил. Сегодня один, завтра другой. Вот хозяин бил так бил. А Дири… У меня брат был. Старший. Из-за Дири все и началось. Ты не думай, что я мстительный. Волчонок Брейка два раза бил. И меня тоже, я же Волчонка разве недолюбливаю? Он, конечно, мне не брат, но уважаю. А Дири… Я не знаю в чем дело. Может быть, в том, что в Нантере он был илотом, а я хоть слугой, но свободным. И илот на меня руку поднял. Это же неправильно. Вот с тех пор я его и невзлюбил. Хотя и сам после этого в илотах побывал.

- Дири друг Волчонка.

- Я понял. И в храме один остался, а мы… я ушел. Нет, Волчонок прав.

- В чем?

- В том, что я неправильно себя веду. Он еще терпелив, другой на его месте меня бы побил и выгнал.

- И со мной Вучко носится.

- Ты же сын эрграсса. И без тебя сокровища не достать.

- Нет, Вучко не из-за этого. Он раньше и не знал. То, что я сын эрграсса, знал сразу, а про сокровища я и сам не знал. А со мной носился, спасал…

Когда проснулись остальные члены их маленького отряда, дожаривалось мясо, а Аррик только что принес новую охапку собранного хвороста. Эрве на этот раз поднялся без натуги. Наоборот, чувствовалось, что парень сам удивлен изменениями, произошедшими с ним за ночь. Боль, по его словам, еще осталась, но была слабой и тупой. Он даже бегать мог. Впрочем, на разговорчивости Эрве улучшение самочувствия практически не изменилось – парень по большей части молчал, время от времени бросая непонятные взгляды на Волчонка.

Но Вучко внимания ни на это, ни на иные действия своей команды, кажется, не обращал. Сидел возле костра, жадно наслаждаясь его жаром и при этом хмурился, как будто ожидая неприятного. Его состояние стало передаваться и всем остальным. Эйриду тоже стало как-то не по себе. Или это на всех действовали остаточные чары каменного храма?

Неожиданно Эйрид почувствовал, как его мышцы закаменели, а у него самого пропало желание что-то делать. Голову окутала странная пелена, поток мыслей резко замедлился. Да и сами мысли стали сводиться к одному желанию – ничего не делать и ждать команды.

В каком-то искаженном и замедленном восприятии до него донеслось осознание того, что Вучко уже стоит на ногах и направляет руку куда-то ему за спину. А потом оцепенение разом прекратилось. С трудом повернув голову, Эйрид увидел лежащее на земле тело мужчины с ярко-рыжими волосами. Точно такая же голова возникла из верхнего основания алтаря. Потом появилась шея, верхняя часть груди с руками. А затем в человеческую половинку ударила раскаленная струя. Эйрид почему-то обратил внимание на искривившийся в гримасе рот человека, а затем вся вылезшая из камня полуфигура окуталась огнем и пропала, провалившись обратно внутрь камня.

В поле зрения Эйрида вновь появилась фигура Вучко. Тот в сильнейшем напряжении вытянутыми вперед руками направлял поток огня в сторону алтаря, и огненная струя уходила внутрь камня. Мимо него проносился горячий, даже раскаленный воздух, а затем словно что-то отрубилось в алтаре и тот окутался огненным облаком. Жар добрался до Эйрида, а затем раскаленная струя мгновенно исчезла.

От случившегося он не сразу пришел в себя, мысли путались в голове, казались какими-то далекими и чужими. Недалеко от него сидел Вучко, опустив руки и тяжело дыша. Остальные ребята оставались на прежних местах, ошарашенно пялясь в сторону Вучко и алтаря.

- Что это было? - первым подал голос Дири.

- Ральетяне. Прорыв, - тяжело ответил Вучко.

- Меня как будто околдовали. Я не мог даже пальцем пошевелить, - продолжил Дири.

- И у меня тоже самое, - добавил Аррик.

Эйрид в ответ лишь кивнул головой. Что с ним такое случилось?

На его непроизнесенный вслух вопрос ответил Вучко, словно тот подслушал его мысли.

- Это у них такой ментальный удар. Он парализует человека. Точно такое Дири здесь позавчера видел.

- А они вернутся? – спросил Дири.

- Эти? Двоих я спалил, но там еще несколько человек было, я их почувствовал. А теперь не знаю, проход я закрыл, только надолго ли? Я ведь самоучка, а у ральетян магия как наука. Но ведь раньше проход тоже был закрыт, и те никак не могли его открыть с их стороны. Надо надеяться. Я потом еще добавлю, когда силы восстановлю. Но сначала у костра посижу. А потом пойдем.

- Куда?

- В Закатную чащу, надо бы там разобраться…