Даже хороших драконов наказывают читать онлайн
— Да, — Мирон выпрямился во весь рост. — Тут стоит вредничать! Мы говорим о паре духа и человека, которые могут повлиять на курс человеческой магии на века вперед. Если мы начнем со смерти, вряд ли нам понравится исход, — он указал на Марси. — Она даже не сказала еще, какой аспект смерти он представляет! Он может быть духом убийства.
— Он не дух убийства! — закричала Марси. — Он…
— Он что? — дразнил сэр Мирон. — Хуже?
Марси с мольбой посмотрела на Призрака, но он только глядел на Мирона с отвращением.
Не давай мое имя узколобому идиоту, — прошипел он, задирая нос. — Дух убийства, да.
— Теперь вы оскорбили его, — Марси недовольно тряхнула головой. Но, пока она искала способ защитить Призрака, не раскрывая его личность, генерал Джексон встала между ними.
— Не важно, — холодно сказала она, мрачно глядя на замминистра. — Мы не можем терять такой шанс, Мирон. Моряки на тонущих кораблях не выбирают вид судна, плывущего спасти их. Мы будем работать с тем, что есть.
— Но какой ценой? — спросил сэр Мирон. — Некоторые из нас еще теряют человечность, генерал.
Эмили прищурилась. Она не успела ответить, в комнате послышалось хлопанье крыльев, Ворон влетел в пустой дверной проем.
— Внимание! — закричал он. — У нас вот-вот будет компания.
Генерал Джексон развернулась.
— Почему я слышу об этом только сейчас?
— Я не хотел перебивать, — Ворон опустился на ее плечо.
Лицо генерала стало яростным.
— Я оставила тебя на страже, а ты не хотел перебивать?
— Ладно, — рявкнул Ворон. — Я не мог перебить, — он злобно посмотрел на Призрака. — Дух кота тут с сильными мнениями, и меня сюда не пускали до этого.
— Призрак! — завопила Марси.
Дух тряхнул ушами, будто пожимал плечами.
Его магия плохо сочетается с моей. Был бы бардак.
Она нахмурилась с любопытством.
— Что за бардак?
— Он обо мне, — сказал Ворон. Но, пока Марси осознавала, что ответ означал, что Ворон слышал то, что Призрак говорил в ее разуме, дух взлетел на одно из разбитых окон. — О, видите? — каркнул он. — Пока вы обвиняли меня в пренебрежении, они теперь всюду.
— Кто? — осведомилась генерал, прошла к окну так быстро, словно переместилась. Она тут же заметила ответ, потому что отошла оттуда так же быстро и схватила Марси за руку. — Другой выход есть?
Марси скривилась. Такой вопрос не сулил ничего хорошего.
— Сквозь мусор можно подняться наверх, — она кивнула на дальнюю часть подвала. — Но…
— Заблокировано, вижу, — сказала генерал Джексон, отпустив ее. — Ладно, планы меняются. — Мы проведем переговоры.
Теперь Марси встревожилась.
— С кем? — спросила она, встав на носочки, чтобы выглянуть из разбитых окон во тьму. — Я не вижу…
Ее перебил громкий стук, и ряд прожекторов загорелся, ослепляя. Свет был таким ярким в дождливой ночи, что Марси не видела грузовики за прожекторами, пока солдаты не стали выбегать оттуда.
— Марси Новалли!
Марси застыла. Она слышала много жуткого в жизни, но звук ее имени из мегафона полиции, включенного на полную громкость, тут же возглавил список.
— Известная сторонница драконов, — продолжил голос, мегафон искажал слова, было сложно различить их. — Убийца Ванна Егеря и Юджина Биксби. Ты окружена. Сдавайся сейчас, и Хозяйка Озер смилостивится.
Он не сказал, что будет, если они не сдадутся, но ему не нужно было говорить. Глаза Марси привыкли и видели в соседнем дворе много танков, так что ответ был ясен.
— Что ж, — она сползла у влажной кирпичной стены, вздыхая. — Хоть кто-то меня воспринимает всерьез.
— Это не для тебя, — Эмили выглянула в дверной проем. — Видишь гарпуны с ракетами? Это танки против драконов. У меня старая версия такой же модели в моем отряде, но эти новые, улучшенные ракеты могут пробить пятьдесят сантиметров стали, — она приподняла бровь. — Твой дракон оставил сильное впечатление.
— Они вряд ли могли послать меньшее, — сэр Мирон рылся быстро в карманах. — Это же пара, убившая известного охотника на драконов. Алгонквин не повторяет ошибки.
— Вряд ли она допускает ошибки, — сказала генерал, щурясь в свете прожекторов, хотя Марси почти ничего не видела. — Тут хватит оружия, чтобы сравнять это место с землей дважды, и я вижу, кажется, отряд против магов сзади, — она повернулась к духу на своем плече. — Сколько там боевых магов?
— Слишком много, — каркнул Ворон. — Но я переживаю не из-за них.
Марси уже боялась спрашивать, но кто-то должен был.
— Что хуже отряда боевых магов?
Вместо ответа Ворон поднял взгляд. Дрожа, Марси последовала примеру, сжав мокрый подоконник. Ее взгляд скользил выше.
И выше.
И выше.
— Ого, — прошептала она, ее глаза расширились, когда она поняла, что за огромный силуэт нависал над ними в дожде. — Это не…
— Левиафан? — мрачно закончила генерал Джексон. — Да.