Даже хороших драконов наказывают читать онлайн
— Слабым быть сложнее, чем сильным, — мягко сказала она. — Любой идиот может заставить других следовать за ним, но, хоть путь по врагам — самая простая дорога к власти, это и самый быстрый способ заставить всех тебя ненавидеть. Хуже, это никогда не работало. Вряд ли когда-то был хорошо работающий клан драконов. Но даже с шансом неудачи никто не думал пробовать другое, ведь все мы думали, что драконы просто такие. Даже в Китае, где все было другим, каждый дракон, какого я встречала, верил, что ненависть, страх и предательство были частью нашего вида. И я так думала, пока ты не появился.
— Я не так много сделал, — буркнул он, приподнял голову, чтобы посмотреть на нее.
— Ты сделал достаточно, — Челси показала ему близкое подобие улыбки, какую он видел на картине. — Хартстрайкер теперь другой клан, и это из-за тебя. Ты свергнул Бетезду, не убив ее, и забрал ее власть, потому что ты — единственный дракон на этой горе, чей разум открыт, чтобы увидеть другой конец. Все прошло не так, как ты планировал, но остается факт, что за шесть дней ты изменил этот клан сильнее, чем кто-нибудь смог за шесть веков, и все это к лучшему.
Ее голос дрогнул в конце, и она отвела взгляд, обвила руками колени.
— Знаешь, как тяжело мне было поверить? Я поклялась века назад, что больше не буду ждать ничего лучшего. Обычно я не сдаюсь, но если ничего не ожидать, надежды не разбивают снова и снова. Я решила, что, если обречена быть Тенью Бетезды вечно, я могу хотя бы со своего положения защищать остальных, я сделала это своей целью и закрылась от остального. Так было до тебя.
Она улыбнулась, чуть изогнула губы, и Джулиус пропустил бы это, если бы не поглядывал на нее краем глаза.
— Ты заставил меня снова хотеть надеяться, — прошептала она. — Потому я не могу дать тебе уйти. Ты еще не закончил.
— Закончил, — Джулиус сел. — Я ничего толком не делал. Все изменения, о которых ты говоришь, были от Боба. Он все подстроил. Я следовал его планам, и мне помогали на каждом шагу. Я бы не пережил поиски Кати без… — он не смог даже произнести имя Марси. — Я просто оказывался, где нужно, — закончил он. — Я ничего не делал сам.
— Ты выступил против матери, — сказала Челси. — Не поддался Грегори и мне. Ты защитил свои взгляды во многом, где нормальный дракон убежал бы, защищая себя. Но не ты. Ты настоял, чтобы мы послушали, не из-за того, что был больше или сильнее, а потому что был прав. Ты — живое доказательство, что даже драконы могут меняться и идти на компромисс, и я не позволю тебе бросить все это, когда ты, наконец, победил.
Джулиус опустился на матрац. Он знал, что Челси пыталась его поддержать, но неожиданная похвала вызвала смущение. Ему это не нравилось, но смущение было переменой после кольца бесконечной печали, гнева и сожалений из-за потери Марси. Джулиус не мог вспомнить что-то еще в последние дни, но, что важнее, это напоминало ему, что его жизнь еще не была бессмысленной. Вечность выглядела как пустота без Марси, но сейчас он должен был сделать еще кое-что. Он не знал, как это сделает, но от осознания, что у него осталось незавершенное дело, Джулиус встал.
— Я пойду на встречу, — сказал он, потер руками лицо. — Я обещал освободить тебя и кладку Ф…
— Стой, — рявкнула она, ее улыбка пропала за хмурой гримасой Челси. — Я сказала, что надеялась, а не бредила. Ты ничего не скажешь об освобождении меня или Ф, потому что мы оба знаем, что это не может произойти. Бетезда все еще держит меня за горло, и ты довел ее до края. Теперь ее бросил и Конрад, у нее осталась только я. Если ты даже не так на нее посмотришь, она прокричит мою тайну с вершины горы, и мы заплатим.
— Тогда мы найдем другой способ, — прорычал Джулиус. — Плевать, что говорит матушка, я…
— Мне не плевать, — рявкнула Челси, глядя на него свысока. — В этот раз нет умной уловки, Джулиус. Мы можем быть свободны, только если ты убьешь Бетезду, а я не дам тебе это сделать.
Джулиус удивленно моргнул.
— Что?
— Не пойми меня превратно, — с горечью сказала его сестра. — Я хотела бы увидеть ее пернатую голову на копье. Но если ты будешь искать выход, цена будет слишком высока.
Он все еще не мог в это поверить.
— Но…
— Ты — не убийца, Джулиус, — сказала она. — И это хорошо. Если Хартстрайкеры хотят двигаться вперед, нам нужен на вершине тот, кто не поддастся старому насилию в моменты, когда все плохо. Потому я не дала тебе убить генерала Джексон, потому не прошу убить матушку сейчас. Я, наконец, понимаю, почему Боб столько поставил на тебя. Ты — наш шанс сбежать от крови прошлого. Даже если ты не поможешь мне и Ф, ты можешь освободить всех остальных, и все наши жизни станут намного лучше в процессе. Это уже победа, но только ты можешь закончить то, что начал.