Даже хороших драконов наказывают читать онлайн


Страница 45 из 178 Настройки чтения

— А кем я был? — Джулиус пожал плечами. — И это было не так плохо. Да, далековато, но зато там почти не было родни, — ни один дракон, готовый издеваться над ним, не решился бы ступить в жилища окраины.

— Как пожелаешь, — Амелия вытянула пальцы. — Дверь в трущобы Хартстрайкеров на подходе.

Магия поднялась раньше, чем она закончила, и Джулиус запоздало понял, что вот-вот произойдет.

— Стой! — завопил он. — Разве стоит так делать в твоем состоянии?

— Я тебя умоляю, — фыркнула Амелия, воздух стал искажаться. — Если наступит день, когда я напьюсь так, что не смогу сделать портал, я перестану пить. А это не случится.

Это не вызывало уверенности, но было уже поздно. Портал Амелии уже открывался, проход сквозь миры трепетал и искажался, пока не замер на месте, создавая идеальную овальную дыру в воздухе рядом со столом. На другой стороне Джулиус видел знакомые бежевые стены и узкие дверные проемы своей части горы. Он выдохнул с облегчением.

— Спасибо, — нервно сказал он и бросился в портал, пока он не развалился.

— Не подбадривай ее, — прорычала Челси, проходя за ним.

— Не за что, — сказала в это время Амелия, игнорируя сестру. — И повеселись!

Тон ее голоса намекал, какое веселье она имела в виду, и Джулиус ощутил, как снова покраснел. К счастью, портал закрылся раньше, чем Амелия увидела, оставив его и Челси в узком коридоре туннелей окраины горы.

— Думаю, у нее проблема, — тихо сказал он.

— У Амелии много проблем, — ответила Челси. — Хорошо, что печень драконов бессмертна, иначе она убила бы свою века назад. Но алкоголизм Амелии — дело другого дня. У нас есть проблемы серьезнее.

Она не шутила.

Залы окраины горы были серией коридоров, которые уходили от главных подземных этажей, как туннели в муравейнике, погружаясь всюду, где было место в окружающей пустыне. Бетезда заставила их построить десятки лет назад, чтобы там жили работники-люди, которые приходили каждый год для работы на обязательных праздниках Хартстрайкеров, как откладывание яиц и ее день рождения. Обычно драконы не ходили в эти бесконечные скучные туннели с комнатами без окон, потому Джулиус выбрал их как свой дом, когда жил на горе. Но обстоятельства были необычными, и как только за ними закрылся портал, запах незнакомых драконов ударил по Джулиусу, как кулак.

— И тут? — он окинул коридор взглядом. Все двери были закрытыми, и он не мог сказать, какие комнаты были заняты, но его нос говорил ему, что несколько драконов поселились тут, пока его не было, и это было безумием. — Они не могли найти комнаты где-то еще?!

— Если бы могли, нашли бы, — Челси не убирала ладонь со своего меча. — Но гора Хартстрайкер не была продумана для того, чтобы уместился весь клан разом, а это окраина.

Да, но от этого возмущение Джулиуса из-за вторжения не пропало.

— Надеюсь, в моей комнате никого, — буркнул он, поправляя хватку на Марси. — Я в конце, кстати.

— Я знаю, где ты живешь, — спокойно сказала Челси и пошла туда первой.

Это было жутковато, но Джулиус был слишком раздражен, чтобы переживать. Он просто хотел уйти от постоянной толпы драконов и побыть пять минут в тишине и безопасности, хотя бы не в осаде. Но, когда он повернул за острый угол, который вел в крохотную спальню, которая была его домом с тех пор, как ему было пятнадцать, Джулиус понял, что забыл важную деталь о том, что случилось, когда он в прошлый раз был дома.

— Ого, — Челси приподняла бровь от черного кольца на стене вокруг двери Джулиуса. — Я думала, ты преувеличивал, сказав, что Бетезда ворвалась залпом в твою комнату.

— Нет, она пришла с жаром, — Джулиус в отчаянии смотрел на развалины. — Но почему тут все еще так? Прошло больше месяца.

— Тебя тут не было, чтобы попросить о ремонте, — сказала она, перешагивая груду пепла, которая была когда-то его дверью. — И этажи окраины на дне списка приоритетов уборщиков. Честно говоря, я удивлена, что они тут убрали.

Глаза Джулиуса расширились.

— Убрали? — он просунул голову в проем. — Твою…!

Его спальня была пустой. Все, что было ему дорого — его игровая установка и стол, его плакаты, книги и подписанная реплика Фростморн — пропало. Даже кровати не было, остался лишь матрац на каменном полу, словно лишенная ракушки устрица.

— Что ж, — сказал он, — это решает тайну, шутил ли Боб, что продал мои вещи.

Челси посмотрела на него с удивительным сочувствием. Когда он попытался войти в свою пустую комнату, она подняла руку и остановила его.

— Я пойду первой.

Он не понимал, почему. Комната была пустой, но это не помешало Челси войти туда, словно в слишком горячую купальню. Она вытащила меч, взмахнула им в пустом пространстве пару раз. Джулиус хотел спросить у нее, что она делала, но воздух замерцал, и огненный запах магии дракона обжег его нос. Он отпрянул в тревоге.

— Что это было?