Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) читать онлайн


Страница 10 из 81 Настройки чтения

— Пожалуйста, — добавил парень, переводя упрямый взгляд с меня на Браса.

— Хорошо. Если пообещаете мне, что больше никаких побегов, то можете прийти в следующий выходной, — разрешила я, понимая, что вредничать не стоит. А если эти двое будут на глазах, то и никто не пострадает. И нервы тоже. — А сейчас прощайтесь. Тисса, даю вам минуту.

Назад мы возвращались втроем. По пути обратно девочка рассказала, что в траве спрятана еще одна лестница и что Петер ее скоро заберет. Все это мне крайне не нравилось. Я подозвала следовавшего в отдалении парня и тот утащил столь раздражающий меня предмет. Герцог предложил лестницу испепелить, но парень пообещал, что точно-точно больше пользоваться ей здесь не будет. А уничтожать нельзя, отце голову свернет.

Несмотря на неприязнь к ревизору, в чем-то я ему была благодарна. Едва мы миновали калитку, и маг запер замок (пришлось сдерживать любопытство, как все происходит), как нам навстречу поспешила Клотильда. Скорее всего, совесть не давала ей спокойствия и женщина кружила неподалеку.

— Тисса! —воспитательница всплеснула руками. — Негодная девчонка. Да тебя выпороть розгами мало.

Я едва не запнулась, осознавая, чем грозит девочке Клотильда.

Хотелось бы верить, что все сказанное исключительно слова и ничего более. Однако нужно понимать, когда стоит открывать рот, а когда нет. Я словно наткнулась на невидимую стену. Остановилась, чувствуя, как пальцы начало покалывать, а раздражение нарастать. Тисса притаилась где-то за моей спиной. Фантазия тут же нарисовала подростка, который сжался в ожидании неприятностей. Разговор с женщиной еще предстоял, но смолчать сейчас, значит потворствовать и поддерживать.

— Что? — Мой короткий вопрос обрубил словесные выпады воспитательницы. И на несколько коротких секунд вокруг нас образовалась тишина.

Кло замолчала и с недоверием, замешанном на раздражении, остро глянула на меня. У женщины явные проблемы с добротой. Вдобавок импульсивность не дает адекватно оценивать собственные поступки. Пожалуй, следует подыскать нового работника и сделать это нужно как можно скорее.

— Что вы сказали? Розги? — Неприязненное ощущение окатило меня с головы до ног. Я смотрела на женщину и не понимала, каким образом она оказалась в пансионе. Как можно было ее допускать до детей. — Послушайте, Клотильда. Если хоть один волос упадет с головы девочки или выкатится из глаз слезинка...

Память подсказывала, что так нельзя с персоналом. Но и молчать нельзя, ведь кто-то может посчитать это за одобрение.

— Впрочем, вы уволены. Расчет получите незамедлительно.

Я обогнула ошалевшую от моего решения женщину и направилась к себе. Тиссу отпустила еще по дороге, отправив беглянку на занятия к Дарре. Надеюсь, девочка тоже усвоила этот урок, и будет более внимательна к окружающим ее людям.

Глава 5. Общение с герцогом. Испытание на прочность

Эрика Фостер

Расчет Клотильда получила быстро. Все это время герцог находился в моем кабинете и молча наблюдал за всем. Я догадалась, что Брас надумал со мной поговорить. Даже если мое решение уволить сотрудницу ему и не понравилось, менять его я не собиралась. Сегодня же нужно дать объявление об освободившейся должности и нанять адекватную женщину.

Мне требовался хотя бы минутный перерыв. Перезагрузка. Казалось бы, можно свободно вздохнуть: девочка найдена, а непутевая работница уволена. Однако расслабляться я не спешила. В кабинете находился тот, кто стал свидетелем сегодняшнего происшествия и даже поучаствовал в нем. Следовало немедленно его поблагодарить. А после снова нести добро людям, то есть попытаться ограничить любопытство герцога, завалив его расходными книгами. Чтобы сидел безвылазно в кабинете и не совал везде свой геройский нос.

Но прежде всего надлежало сказать спасибо. И было за что.

— Милорд, позвольте выразить благодарность в поисках девочки.

Герцог не спешил отвечать. На меня он смотрел пристально, словно размышляя о чем-то важном. Думала, поговорить хочет. Так нет же, Брас молчал и это мне не нравилось все больше и больше. На правах хозяйки пришлось снова заговорить:

— Может, чай? — Универсальное средство закрыть рот и в то же время тот самый путь к мужчине через желудок.

— Нет, не стоит. А вы не слишком церемонитесь с подчиненными. Уволили сотрудницу и даже глазом не моргнули, — задумчиво произнес герцог. И было не разобрать, какую интонацию он вложил в свои слова.

— Вы считаете, что я неправа? Вам жалко воспитательницу, которая неспособна ничему хорошему научить девочек? Ни сдержанности, спокойствия и рассудительности? — поинтересовалась я, ничуть не колеблясь в принятом решении.