Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) читать онлайн


Страница 23 из 81 Настройки чтения

В течение часа Брас заглядывал в кладовки, холодильную, пытался зацепить хоть что-нибудь подозрительное.. .И с каждым шагом крепла уверенность, будто что-то упускает. Приходилось даже пользоваться магией и поднимать сундуки, шкафы, бочки с продуктами. В пустом коридоре, заканчивающимся тупиком, маг заметил конец веревки, придавленную кирпичной кладкой. Да и сама кладка отличалась от той, что встречалась до сих пор. Стена явно была сделана не сегодня, но она точно выглядела неуместно. Как-то слишком широко. А еще этот магический светильник, что торчал прямо на стыке стены и сводчатого потолка. Будто кто-то нарочно перекрыл проход. Но куда тот вел?

Где-то скрипнула дверь, и герцог прислушался. Легкие шаги за спиной могли принадлежать только женщине. А с каждым приближающимся шорохом Тимур все более уверялся, что это Эрика.

— Кхе-кхе, — раздалось за спиной. Знакомый голос заставил улыбнуться и повернуться.

Это была она, леди Фостер. Но сейчас, в свете магических огней выглядела Эрика чуточку незнакомо. Тени играли на лице Эрики, а отблески отражались в ее глазах. Еще вчера он мог думать о ней как о директрисе, а сейчас все больше как о жене. Это было странно. А еще полное отсутствие посторонних, что несомненно, являлось огромным плюсом.

Почему она тут появилась? Случайно ли? Хотелось верить, что только из-за него.

— А я-то думала, что вы вчера все сосчитали, — улыбнулась девушка.

— Кое-что пропустил, — ничуть не солгал маг, глядя на собеседницу и пытаясь понять, о чем она думает. Он шагнул ей навстречу, затем еще. Тим смотрел в глаза Эрики и не видел в них ни тени смятения или ненависти. Ей точно было любопытно, но это не порок.

— А вы что тут делаете?

Шаг, между ними оставался всего лишь шаг. Герцог почувствовал тонкий аромат духов Эрики, совершенно ненавязчивый и подходящий девушке. С запахами у людей вообще непростые отношения, а тут явно различались летние ноты.

Нестерпимо захотелось коснуться леди, обнять её, прижаться к девичьим губам. Почувствовать их на вкус и поцеловать. Подобное желание показалось настолько сильным, что маг сам себя обозвал недоумком. Распустившимся мальцом, решившим воспользоваться ситуацией. Тогда чем он будет лучше этого полицейского, задумавшего припугнуть Эрику через подчиненных.

***

Эрика Фостер

Я не задержалась. К счастью, удалось купить практически все из намеченного. Недостающие праздничные ленты тоже заказала и уже на следующей неделе надеялась выкупить. Поэтому вернулась я быстро. Вручила слуге сумку с покупками, велела отнести экономке. Сама пошла следом, хотелось перекинуться с Даррой хоть парочкой слов. Подруга нашлась в кладовой. Она сидела за небольшим столом и писала в тетрадке. Зеленая тетрадь — продукты. Коричневая — мебель. Синяя — верхняя одежда. Светлая — нательное белье девочек. И так далее. Экономка придумала это сама и мне её идея понравилась.

— А наш ревизор в подвале шастает. Чего-то все выискивает. Не иначе вчера вилка капусты не хватило для отчетности. Отправился разыскивать пропажу, — съязвила Дарра.

Экономка непонятно на что злилась и иногда яростно щелкала костяшками счёт, хотя обычно она способна выполнять все сложения и вычитания в уме. Это было не похоже на подругу, и я заинтересовалась:

— Он тебя обидел? — Спросила, а сама припомнила ту ситуацию, когда магичка о чем-то разговаривала с герцогом. Ночью на улице.

— Если бы, — криво усмехнулась магичка. — Этот столичный хлыщ, герой и холостяк не разглядел во мне женщины.

— А должен? — Я удивленно приподняла брови, хотя мы обе понимали, что ситуация действительно из ряда вон выходящая.

Это Эрике нужно сохранять девственность, а прочим сотрудникам нет. Каким образом Фостер не вляпалась в подобные отношения, мне непонятно. Маги, да еще предоставленные сами себе, в академии не стеснялись заводить романы. К слову, подобные отношения не особо осуждались. Разве только в знатном обществе, когда кому-то перемывают кости и при этом жутко завидуют.

Дарра никогда не оставалась надолго без мужчины. А потому после моего вопроса посмотрела с укором. Я не прониклась. Наоборот, где-то в глубине души стало приятно, что не все готовы бросаться к ногам молодой интересной женщины. Особенно Тимур Брас. Почему он, объяснить не могла, но герцог чем-то меня зацепил.

Подруга же тоже не простолюдинка, хоть и из обычных дворян. Это у Эрики какая-то там особая кровь, за ее чистоту семейка всегда переживала. У большинства все гораздо проще.

— Ладно, молчу. — Я усмехнулась и приподняла руку. — Лучше скажи, есть ли у тебя догадки относительно того, что там герцог потерял или разыскивает?

— Не знаю, — фыркнула Дарра. — Эрика, а, может, он под нашу работу копает? Сама понимаешь, твое и мое место кому-то нравится. Думают, тут король исключительно золотыми сыплет и девочки одеты обуты только его монаршей милостью.

В словах Дарры имелся смысл. Хотя для таких должностей характер тоже надо иметь. И особенно мозги. Потому как никакая кухарка государством (или даже приютом) хорошо руководить не сможет, если нет нужного стержня и образования. Опыт здесь так же занимает важное место.

— Ладно, Дарр, пойду позову гостя на обед. А то заплутает в подвале, что делать будем,

— усмехнулась я.