Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) читать онлайн


Страница 25 из 81 Настройки чтения

Мы почти вышли из подземного коридора и добрались до той самой двери, которую я захлопнула в первый день нашего знакомства с герцогом, как неожиданно Брас остановился. Ну вот, он тоже это не забыл и сейчас из вежливого собеседника превратится в язвительного мужика. Я потопала вперед, надеясь, что маг последует за мной и не напомнит о моей проделке.

Однако я ошиблась.

— Эрика, нас с вами вечером Ллойд Льюис ждет в гости. Так что готовьтесь к ужину в его доме.

Неожиданное предложение, на которое я и не подумала отвечать вслух. Только кивнула, решив, что раз такое должностное лицо зовет не в участок, а в гости, да еще вместе с герцогом, то ничего опасного в том нет.

— У вас с ним отношения? — поинтересовался Брас.

Что?!

А вот тут я едва не поперхнулась. Остановилась и резко развернулась, чуть не уткнувшись в грудь следующего за мной мужчины.

— Острожнее, — уголками губ усмехнулся Брас и коснулся моего локтя своей рукой, будто пытаясь придержать чересчур прыткую девицу. А то вдруг сбегу и оставлю ревизора.

Неожиданно от его руки повеяло приятным теплом, и я с трудом удержала лицо, как и сам герцог. Карие глаза удивленно сверкнули. Кажется, магу это тоже понравилось. Большим пальцем Брас погладил сгиб моего локтя... Именно погладил, а не случайно ткнул. Это я с высоты своего опыта говорю.

— Вы никогда не трогали девушек? — Язвительно поинтересовалась и тут же отдернула руку. По коже от локтя до плеча толпой протопали довольные мурашки, но повторять этот опыт я не решилась.

— Так что у вас с Ллойдом Льюисом? — будто не слыша моего вопроса, спросил маг.

Не скажу, что мое мнение о начальнике участка было каким-то критичным или восторженным. Меня к нему никогда не тянуло, а это показатель. Чужой человек. Однозначно карьерист, хотя и не без зачатков совести. Это я со своей точки зрения говорю.

— Милорд, а вы о чем? — прикинулась «прелесть какой дурочкой» и похлопала глазами для эффекта.

— Тимур, — произнес мужчина. — Эрика, вы можете так меня называть. Все равно рядом нет никого из посторонних.

Э.Зря я хлопала. Перестаралась.

Мы стояли близко, слишком близко и непозволительно для рабочих отношений, о чем я и заявила мужчине, одновременно предупреждающе ткнув в его грудь указательным пальцем:

— Милорд, мое личное пространство неприкосновенно. А что касается Ллойда, то это только моя жизнь, вы не находите?

— Вы правы, Эрика, — ничуть не смутившись, заявил герцог. И с таким видом, будто ожидал от меня что-то подобное. Нарочно испытывал и действовал на нервы. — Так что там с обедом? Или нас снова заперли?

Издевается, точно говорю!

— Идите за мной, милорд. И не пропадете, — самоуверенно заявила я и сбежала. К счастью, мужчина не стал прикидываться глухим и тоже пришел в столовую.

Тимур

Информация о замке семьи Фостер была занятной, но не более того. Похоже, сама девушка не знала всего того, что могло скрываться за каменной кладкой. У Эрики даже выражение лица не изменилось и отвечала она вполне спокойно. Значит, девушка ни при чем. У мага даже на душе стало легче. Обвинять Эрику в пособничестве темным ему очень ему не хотелось. А вот заглянуть в схему подземных ходов и прочие планы очень даже стоило. Потому маг не стал заострять на этом внимание. Заодно вспомнил про приглашение...

И едва не пропал, когда коснулся Эрики. Тело будто прошиб легкий разряд магии, указывающий на крайне необычную реакцию. Это не было больно, скорее требовалось повторить.

Вот только девица была против, да еще зачем-то потыкала в мага пальцем. Брас ожидал, что повторится то необычное влечение. Не случилось. Видимо, рубашка препятствовала нужному контакту. Тим еще раз попытался воспроизвести ощущение и подумал, что поцелуй мог бы стать вполне адекватной заменой обычного прикосновения.

А после Фостер сбежала, после чего пришлось двинуться за ней. И даже в столовой не случилось ничего примечательного.

Глава 11. Приглашение, от которого не отказаться

Тимур

Письмо от Г енри пришло совсем неожиданно. И содержание не столько удивило, сколько насторожило. Коротко и по существу монарх писал:

«.Бери эту леди в охапку и вечером жду вас на приеме».

Вечером у короля?

Сообщение сразу не понравилось герцогу, и он принялся читать дальше:

«А если эта девушка успела тебя приворожить, то я сам выведу ее на чистую воду».

Настроение родственника Брасу тоже не понравилось. Как и желание двоюродного брата общаться с Эрикой Фостер. Неужели Генри не доверяет опыту Тимура? Или же все дело в желании родственничка развлечься? А если так, то Эрику точно не стоит отправлять к монарху одному. Девушка пусть не слишком юная, но дворцовые акулы — это не местечковая знать. Проглотят и не заметят. Желание защитить Эрику показалось Тиму настолько сильным, что не сразу удалось отвлечься.