Случайная жена. Попала и не пропала (СИ) читать онлайн


Страница 38 из 81 Настройки чтения

— Не стесняйся, скажи мне правду, — потребовал ректор. — Брас, я тоже мужчина. И ты ко мне как к доктору пришел. У тебя с женщиной ничего не вышло и проявилась метка. Я прав?

— Нет. Мы всего лишь разговаривали. И я совсем не хочу эту леди, — обозначил свою позицию Тимур и на всякий случай добавил: — И не собирался ничего предпринимать. В мыслях не было.

Люсильда Грэм и раньше особых позывов не вызывала, а теперь тем более. Другое дело Эрика! Тим очень хотелось ее увидеть. Поговорить. Да просто обнять, прикоснуться к нежным губам. Дать понять, что она его очень интересует. Так невовремя напомнившая о себе жена вызывала сейчас только досаду. Но Брас не был бы собой, если сдался. Он готов на многое, лишь бы быть с этой слишком независимой и вместе с тем крайне нуждающейся в защите леди Фостер.

— Мне нужно подумать, — произнес Гарфилд после некоторого молчания. — А ты располагайся. И не жди от меня скорого решения. Сам понимаешь, возраст уже не тот мозгами быстро шевелить.

Слова ректора заставили напрячься, но маг заранее понимал, что просто не будет. И дело вовсе не в возрасте, тут бывший ректор кокетничал. Одичал. Соскучился по общению. А значит, все идет по плану. Слишком легко в этом деле ничего не произойдет. Брас точно найдет свою жену, разведется с ней... После чего сделает предложение Эрике Фостер...

От собственных мыслей, зашедших как-то слишком далеко, маг остановился на пороге дома отшельника. Пожалуй, отдых ему сейчас действительно нужен, а то лезут идеи всякие.

И как бы герцог ни пытался отшутиться, сама задумка сделать предложение Эрике ему понравилась.

А наутро хмурый ректор достал какую-то странного вида выбеленную ткань. Аккуратно расстелил ее на столе, после чего тут же появились тарелки с омлетом и беконом, салат, сыры и паштет непонятного бурого цвета. Тимур молча смотрел на все это, ожидая комментария старика. Тот поерзал, а не дождавшись расспросов, сам пояснил:

— Тысяча лет этой тряпице, а готовит лучше, чем некоторые повара в академии. Чудит иногда, но это у нее характер непростой. — Гарфилд аккуратно погладил ткань. — Мне ее один старик подарил на заре моей юности. А ты ешь и слушай дальше.

Тимур отказываться не стал, понадеявшись, что все эти разговоры не на пустом месте. Бурду паштетную проигнорировал, хлеб хорош и без нее. Омлет с беконом удостоился отдельного внимания, равно как и кофе. Интересно, откуда здесь напиток из королевской кофейни? На немой вопрос Гарфилд сделал вид, что не понял его.

— И был этот странник не наш, чужак, — продолжил предаваться воспоминаниям бывший ректор.

— Темный? — сразу просек ситуацию герцог и на всякий случай насторожился.

— Нет. Иномирянин, — пояснил ректор. — По лесу все шастал. С грибами разговаривал. Я помог ему тут устроиться. А он мне за это подарил скатерть эту чудесную.

Тимур кивнул. Про иномирян и ему слышать приходилось. Поговаривали, что боец от темных, с которым в решающем бою сразился герцог, пришел из другого мира. Оттого отношение непростое к таким людям. Да и люди ли они? Кто в здравом уме будет с грибами разговаривать и на сторону темных становиться?

— А что с магичкой? Удалось что-то узнать? — не выдержал Тимур.

— Имя хочешь? Нет его у меня, — отмахнулся ректор, а у самого глаза довольно сверкнули и Тим это заметил. — В прошлый раз говорил и сейчас повторю — не могу знать, чьей силой воспользовался. Не видел лица.

Другому бы по шее за такую нервотрёпку дать, но здесь иной случай. Брас отодвинул от себя опустевшую тарелку и чашку, сложил руки на груди и уставился на отшельника. Тим был уверен, что выли от него не только студенты, но и магистры. Такой любому мозг выкрутит и примется доказывать, что так и было.

— А если не лицо? И какие мысли по поводу появления метки? Она все-таки жива? — сыпал вопросами Брас.

Гарфилд слегка постучал по своей ценной тряпице, и та будто всосала в себя посуду с остатками еды. После чего свернулась рулоном поближе к ректору и подкатилась ему под руку.

— Вот я и думаю, что не все так просто с твоей женой. Ее душа ушла за грань и получается, кто-то воспользовался телом женщины. А значит, там может обитать вполне обычный человек или какая-нибудь тварь, решившая занять безвольное тело как пустой сосуд. Вряд ли в тот момент магичка могла удерживать щиты.

Тимур содрогнулся от такого вывода. Вполне в духе темных ставить опыты над людьми. Может, жена была из них? Или вообще пленница? Ситуация раздражала и, кажется, выглядела еще запутаннее, чем была до этого. Оставаться и дальше здесь не было смысла, и маг попрощался.

Хмурый герцог переместился к себе в столичный особняк. И только после, обдумав все в одиночестве и написав несколько важных писем, Тим отправился в приграничный пансион. Желание увидеть Эрику усиливалось с каждой минутой, прожитой вдалеке от нее.